英语翻译亲属关系公证书(样本)(2001)晋证字××××号申请人:王雪,性别:女,出生日期:1963年3月10日,现住址:山西省太原市迎泽大街100号.关系人:姓名:刘宾汉,性别:男,出生日期:196
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 02:09:56
英语翻译亲属关系公证书(样本)(2001)晋证字××××号申请人:王雪,性别:女,出生日期:1963年3月10日,现住址:山西省太原市迎泽大街100号.关系人:姓名:刘宾汉,性别:男,出生日期:196
英语翻译
亲属关系公证书(样本)
(2001)晋证字××××号
申请人:王雪,性别:女,出生日期:1963年3月10日,
现住址:山西省太原市迎泽大街100号.
关系人:姓名:刘宾汉,性别:男,出生日期:1962年6月8日,现住址:山西省太原市迎泽大街100号.
姓名:刘梦,性别:男,出生日期:1990年11月30日,现住址:山西省太原市迎泽大街100号.
兹证明申请人 王雪 是关系人 刘宾汉 的 妻子 ;申请人 王雪 是关系人 刘梦 的 母亲 .
中华人民共和国山西省太原市公证处
公证员:李××
公证日期:2001年8月3日 (加盖公证章)
所有内容全部翻译成 英文.....是所有内容....包括 标题.真的 谢谢你们了....
英语翻译亲属关系公证书(样本)(2001)晋证字××××号申请人:王雪,性别:女,出生日期:1963年3月10日,现住址:山西省太原市迎泽大街100号.关系人:姓名:刘宾汉,性别:男,出生日期:196
NOTARIAL CERTIFICATE OF RELATIONSHIP
(2001)JZ.Zi,No.XXXX
Applicant:Wang Xue, female, born on March 10, 1963, now residing at No.100, Yinze Street, Taiyuan City, Shanxi Province.
Related Persons: Liu Binhan, male, born on June 8, 1962, now residing at No.100, Yinze Street, Taiyuan City, Shanxi Province.
Liu Meng, male, born on November 30, 1990, now residing at No.100, Yinze Street, Taiyuan City, Shanxi Province.
This is to certify that the applicant Wang Xue is the wife of Liu Binhan, is the mother of Liu Meng.
Notary:Li XXX (Signature)
Notary Public Office
Taiyuan City, Shanxi Province (Seal)
The People's Republic of China
August 3, 2001
I don't know,either.