狄更斯的《大卫科波菲尔》中有一句话我的心好像破了一个洞,她就补在那,我的心又长好了,把她包在里面了...翻译成英语

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 11:51:01
狄更斯的《大卫科波菲尔》中有一句话我的心好像破了一个洞,她就补在那,我的心又长好了,把她包在里面了...翻译成英语狄更斯的《大卫科波菲尔》中有一句话我的心好像破了一个洞,她就补在那,我的心又长好了,把

狄更斯的《大卫科波菲尔》中有一句话我的心好像破了一个洞,她就补在那,我的心又长好了,把她包在里面了...翻译成英语
狄更斯的《大卫科波菲尔》中有一句话
我的心好像破了一个洞,她就补在那,我的心又长好了,把她包在里面了...翻译成英语

狄更斯的《大卫科波菲尔》中有一句话我的心好像破了一个洞,她就补在那,我的心又长好了,把她包在里面了...翻译成英语
My heart seems to burst a
hole,she Fill in it,my heart
long well,the Her bag
inside.