请英语高手翻译如下文字.香精香料2011年的生产销售总额约为320亿元,平均年增长速度可能达到15%左右,至2015年生产销售总额有望达到400亿元左右,届时中国香料香精在全球市场中的占有率将达
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 13:32:31
请英语高手翻译如下文字.香精香料2011年的生产销售总额约为320亿元,平均年增长速度可能达到15%左右,至2015年生产销售总额有望达到400亿元左右,届时中国香料香精在全球市场中的占有率将达
请英语高手翻译如下文字.
香精香料2011年的生产销售总额约为320亿元,平均年增长速度可能达到15%左右,至2015年生产销售总额有望达到400亿元左右,届时中国香料香精在全球市场中的占有率将达到20%.香精产品的发展稍快于香料产品,现香精产品销售额的占比将达到55%左右,其余为香料.
请英语高手翻译如下文字.香精香料2011年的生产销售总额约为320亿元,平均年增长速度可能达到15%左右,至2015年生产销售总额有望达到400亿元左右,届时中国香料香精在全球市场中的占有率将达
原句(中文):
香精香料2011年的生产销售总额约为320亿元,平均年增长速度可能达到15%左右,至2015年生产销售总额有望达到400亿元左右,届时中国香料香精在全球市场中的占有率将达到20%.香精产品的发展稍快于香料产品,现香精产品销售额的占比将达到55%左右,其余为香料.
译句(英文):
Essence 2011 years of production and sales for a total turnover of 32 billion yuan, the average annual growth rate could reach 15%, to 2015, the total sales volume of production is expected to reach 40 billion yuan, when the Chinese flavor in the global market share of 20%. Essence products faster development in spice products, is now essence products sales accounted for more than 55% or so, the rest for spices.