英语翻译Actually,though,don't such scores simply mean that I am very good at answering the type of academic questions that are considered worthy of answers by the people who make up the intelligence tests---people with intellectual bents similar
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/30 18:34:47
英语翻译Actually,though,don't such scores simply mean that I am very good at answering the type of academic questions that are considered worthy of answers by the people who make up the intelligence tests---people with intellectual bents similar
英语翻译
Actually,though,don't such scores simply mean that I am very good at answering the type of academic questions that are considered worthy of answers by the people who make up the intelligence tests---people with intellectual bents similar to mine?
such scores 是说作者经常在学术类型的智力测验中获取高分
问:worthy of answers 是“值得回答”的意思么?为什么answer不用ing形式,而偏偏用第三人称单数?
(备注:此课文的翻译认为worthy of answers 是“值得回答”的意思)
英语翻译Actually,though,don't such scores simply mean that I am very good at answering the type of academic questions that are considered worthy of answers by the people who make up the intelligence tests---people with intellectual bents similar
问:worthy of answers 是“值得回答”的意思么?
答:是.
为什么answer不用ing形式,而偏偏用第三人称单数?
答:answers 在这里是名词复数形式,因为 answers 后面跟了 by the people...,所以用answers 比较合适.
(备注:此课文的翻译认为worthy of answers 是“值得回答”的意思)
答:课文翻译是对的,这样翻译比较通顺.
应该是指“有价值的回答”吧。此处的answers 是作为名词来用的。
答:worthy of answers 是“值得回答”的意思。因为answer 在此是做名词,而不是动词。answers是名词复数形式。
因为有很多不同的答案吧