英语中,一个句子怎样做主语?比如说,因此,挑选和录用合格以及优秀的员工是企业的一个主要环节.是这样说吗?As a result,to select and hire qualified staff as well as excellent employees is an important main aspect
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 01:48:58
英语中,一个句子怎样做主语?比如说,因此,挑选和录用合格以及优秀的员工是企业的一个主要环节.是这样说吗?As a result,to select and hire qualified staff as well as excellent employees is an important main aspect
英语中,一个句子怎样做主语?
比如说,
因此,挑选和录用合格以及优秀的员工是企业的一个主要环节.
是这样说吗?
As a result,to select and hire qualified staff as well as excellent employees is an important main aspect of competition.
英语中,一个句子怎样做主语?比如说,因此,挑选和录用合格以及优秀的员工是企业的一个主要环节.是这样说吗?As a result,to select and hire qualified staff as well as excellent employees is an important main aspect
您的翻译在语法上很正确,但是意思与您提供的中文有一点点不符啊.因为:
1.as a result 往往指不好的"结果"意为"结果,因此",建议使用"so";
2.staff 和employees ,important 和main 在意思上重复了,建议去掉一个,另外将 competition 改为 enterprise.
3.参考译句是:so,to select and hire qualified as well as (and)excellent employees is an important aspect of enterprise.
在英语中:
1.句子的最基本成分就是主谓宾或主系表.一个单词,一个词组,一个句子,动词不定式或动名词等等都可以在句中做主语,在您的翻译中是用了不定式做主语.
2.在词性上,通常由名词构成句子的主语,这个名词加上其他修饰词,如形容词,构成足语补主语,在您的翻译中 qualified 和excellent是 employees 主语的补语.
主语从句
这句的语法是对的,只需把competition改为enterprise就可以了,你用的是不定式作主语,也可用动名词作主语,也就是doing的形式.
企业……不是competition,而是Enterprises(复数)