英语翻译1日晚7时53分,“首都各界庆祝中华人民共和国成立60周年联欢晚会”在天安门广场正式开始.央视一、三、四、九套和新闻频道等都对这场规模盛大的联欢晚会进行了超大规模的直播.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 11:27:52
英语翻译1日晚7时53分,“首都各界庆祝中华人民共和国成立60周年联欢晚会”在天安门广场正式开始.央视一、三、四、九套和新闻频道等都对这场规模盛大的联欢晚会进行了超大规模的直播.
英语翻译
1日晚7时53分,“首都各界庆祝中华人民共和国成立60周年联欢晚会”在天安门广场正式开始.央视一、三、四、九套和新闻频道等都对这场规模盛大的联欢晚会进行了超大规模的直播.在晚会的四大乐章中,“光立方”、焰火燃放、多民族艺术表演贯穿了整个晚会,对于观众来说,也通过这场晚会见证了很多新纪录的诞生.
中译英
随便找个翻译机的,
英语翻译1日晚7时53分,“首都各界庆祝中华人民共和国成立60周年联欢晚会”在天安门广场正式开始.央视一、三、四、九套和新闻频道等都对这场规模盛大的联欢晚会进行了超大规模的直播.
Thursday,October 1st,7:53 pm
In celebration of Chi/na's 60th Anniv/ersary,the Gala formally began in the Tianan/men Square.This magnificent and grand Gala was broadcast live by CC/TV-1,CC/TV-3,CC/TV-4,CC/TV-9 and the CC/TV News Channel massively.
Through each of the four major movements,"the Light Cube",the magical fireworks and the multi-ethnical art performance presented themselves successively.
And through the Gala,the audience also witnessed the birth of many new records.
好像有敏感字眼,不让我发表,只好用/隔起来了,
In the evening of 7:53, "all walks of life to celebrate the 60th anniversary of In the evening the four movements, the "Light Cube", the fireworks are launched, multi-ethnic performing arts throughout the entire show, for audiences, but also through a lot this evening to witness the birth of a new record.