This is not typical of English,but is a feature of the Chinese language.请问与这句话中的“typical”意思最接近的是下列哪个单词?为什么?A.partcular B.characteristicC.remarkable D.idiomatic

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 04:36:10
ThisisnottypicalofEnglish,butisafeatureoftheChineselanguage.请问与这句话中的“typical”意思最接近的是下列哪个单词?为什么?A.par

This is not typical of English,but is a feature of the Chinese language.请问与这句话中的“typical”意思最接近的是下列哪个单词?为什么?A.partcular B.characteristicC.remarkable D.idiomatic
This is not typical of English,but is a feature of the Chinese language.
请问与这句话中的“typical”意思最接近的是下列哪个单词?为什么?
A.partcular B.characteristic
C.remarkable D.idiomatic

This is not typical of English,but is a feature of the Chinese language.请问与这句话中的“typical”意思最接近的是下列哪个单词?为什么?A.partcular B.characteristicC.remarkable D.idiomatic
我认为选B.
typical的意思是典型的.
A 特殊的
B 作为.特点的
C 显著的
D 成语的,习惯用语的
意思最接近的是B,同时,后面半句的feature(特点)也提示上半句应该选个跟它类似的表达.

This is not typical of English,but is a feature of the Chinese language.
【答案】B
【释义】这不是英语而是汉语的特征。
【解析】
typical "典型的";particular "特别的";remarkable“引人注目的,;卓越的”characteristic "富有特点的";idioma...

全部展开

This is not typical of English,but is a feature of the Chinese language.
【答案】B
【释义】这不是英语而是汉语的特征。
【解析】
typical "典型的";particular "特别的";remarkable“引人注目的,;卓越的”characteristic "富有特点的";idiomatic“成语的;含有习语的”
由此看出,B项更接近typical的意思。。

满意请采纳哦
O(∩_∩)O~

收起