求翻译,不要用酷狗,金山什么的,那些都不是人话People who can neither hear nor speak talk to each other with the help of their fingers. People who do not understand each other’s language have to do the same. The following story show
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 00:32:49
求翻译,不要用酷狗,金山什么的,那些都不是人话People who can neither hear nor speak talk to each other with the help of their fingers. People who do not understand each other’s language have to do the same. The following story show
求翻译,不要用酷狗,金山什么的,那些都不是人话
People who can neither hear nor speak talk to each other with the help of their fingers. People who do not understand each other’s language have to do the same. The following story shows how they sometimes do it.
An Englishman who could not speak Italian was once travelling in Italy.One day he entered a restaurant and sat at a table. When the waiter came, the Englishman opened his mouth, put his fingers into it, took them out again and moved his lips. In this way he meant to say,“Bring me something to eat.”The waiter soon brought him some coffee. The Englishman shook his head and the waiter understood that he didn’t want tea, so he took it away and brought him some coffee. The Englishman was angry as well as sad. He was just going to leave the restaurant when another traveller came in. When this man saw the waiter, he put his hands on his stomach .That was enough. In a few minutes there was a large plate of bread and meat on his table.
求翻译,不要用酷狗,金山什么的,那些都不是人话People who can neither hear nor speak talk to each other with the help of their fingers. People who do not understand each other’s language have to do the same. The following story show
聋哑人用手势谈话,不能互相理解对方语言的人们也需要这样做.下面这个故事讲的是他们怎么做的.
一个不会意大利语的英国人有一次曾去意大利旅游.一天他去了一家餐厅坐在餐桌前,侍者来的时候,英国人张开嘴,把手指放进去,再把手指拿出来然后动了动嘴唇.他的意思是"给我上些吃的".侍者一会给他茶(这里你打成了咖啡,但是我想应该是茶才对吧),英国人摇头,侍者就明白英国人并不想要茶,所以他把茶带走,然后给了这个英国人一些咖啡.英国人又生气又伤心.他刚要走出餐馆,这时另一个旅行者进来了.这个人看到侍者的时候,他把他的手放在他的肚子上.这就够了,几分钟以后有一大盘面包和肉放在了他的桌子上.