语文的文言文中的句式介绍和说明,最好有例题.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 02:45:00
语文的文言文中的句式介绍和说明,最好有例题.
语文的文言文中的句式介绍和说明,最好有例题.
语文的文言文中的句式介绍和说明,最好有例题.
[文言文的特殊句式]
1.判断句:
现代汉语的判断句,一般要在主语的谓语之间加判断动词"是".古代通常不用"是"来联系,而是采用以下方式表示.
(1)用语气助词来表示判断.
主语后用"者"字提顿,谓语后用"也"帮助判断,构成".者,.也"式.有时省去"者",有时省去"也",有时"者"、"也"都不用.
如,陈胜者,阳城人也.可译为:陈胜是阳城人.
南阳刘子骥,高尚士也.可译为:南阳的刘子骥是个高尚的人.
环村居者皆猎户.可译为:村子周围居住的人都是猎户.
刘备天下枭雄.可译为:刘备是天下勇猛的人.
(2)用副词加强判断或构成否定判断.
如,当立者乃公子扶苏.可译为:应当做皇帝的人是公子扶苏.
此则岳阳数之大观也.可译为:这就是岳阳楼的壮丽景色.
(3)以动词"为"代词"是"表示判断.
如,臣以王之攻宋也,为与此同类.可译为:我认为大王攻打宋国.这是和他们一样的.
四体不勤,五谷不分,孰为夫子?可译为:四体不勤,五谷不分,怎么是夫子呢? 判断句子特殊标志,需要记住.
2.被动句:
现在被动句常用"被"来表示,文言文常用介词"为"或"于"来表被动,偶尔也用"见"或"被",而且它们的用法也各不相同.
(1)用"为"或"为"、"所"配合表示被动.
如,吴广素爱人,士卒多为用者.可译为:吴广平素很爱护士兵,士兵大多愿意替他出力.
其印为予群从辈所得.可译为:他的字模被我的侄子辈得到.
(2)用介词"于"放在动词后,并引出施动者.
如,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.可译为:而您被赵王所看重,所以燕王想和您结好.
(3)用"见"表示被动,或"见"与"于"配合使用,或"见"与"被"对举使用.
如,秦城恐不可得,徒见欺.可译为:秦国的城池恐怕不能得到,白白地被欺骗.
(4)没有任何表示被动词语的被动句.
如,帝感其诚.可译为:上帝被他的诚心所感动.
樯倾楫摧.可译为:船上的桅杆被吹倒了,船桨被折断了.
被动句需要仔细琢磨体会.
3.省略句:
在一定的语言环境中,句子成分的省略,是古今汉语都有的现象,只是文言文省略的情况更加普遍,几乎所有的句子成分都有省略.
(1)主语省略.
省略主语的现象在古今汉语中都有,只是在古汉语中更多一些.
如,( )见渔人,乃大惊,问所从来.这句中的主语就省略了.
永州之野产异蛇,( )黑质而白章.这句中的主语也省略了.( )表示是省略的主语.
(2)谓语省略.
谓语是对主语加以就明,是句子中的重要成分,一般不省略,但在有些情况下谓语也可以省略.
如,一鼓作气 再( )而衰,三( )而竭.
小大之狱,虽不能察,必以情( ).这两句中的( )中就是省略的谓语.
(3)宾语省略.
宾语是动词的受动对象,我们要注意动词谓语,就能分析被省略的宾语.
如,随园主人授( )以书.
余人各复延( )至其家.
余闻( )而愈悲.这几句( )中都是省略了的宾语.
(4)省略介词"于".
介词"于"、"以"在文言文中常被省略.
如,林尽( )水源.
口技人坐( )屏障中.
其两膝相比者,各隐( )卷底衣褶中.这几句( )中的就是省略的介词.
省略句需要字字对照,句句明其意.
4.倒装句:
(1)谓语提前句.
文言文中有的主语在前,谓语在后,这是句子的常式,但有时为了突出谓谏或表达某种感情,也可以把主语谓语的顺序颠倒过来.
如,甚矣,汝之不惠.
美矣哉,我少年中国.
甚矣哉,为欺也!
现代汉语也有这种谓语提前的句子,如,起来,饥寒交迫的奴隶.
(2)宾语前置句.
古汉语中的宾语,在一定的条件下要放在动词或介词的前面.具体条件是:以疑问代词作动词或介词的宾语,宾语前置.
如,且焉置土石?
子何恃而往?
微斯人,吾谁与归?
在否定句中,宾语为代词,宾语放在动词之前.
如,彼不我恩也.
城中皆不知觉.
(3)一般句子中,如果宾语需要前置时,必须在前置的宾语和谓语间加"之"或"之为" "是"等作标志.
如,何陋之有?
宋何罪之有?
菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣.
(4)定语后置句:
现代汉语的定语一般都放在它所修饰的中心词前,古文中有时为强调定语所表示的意义或使句子节奏短而鲜明,可以把较长的修饰语放在中心词之后,例如:
遂率子孙荷担者三夫.
马之千里者.
于是集谢庄精技击之少年.
定语后置句的翻译,可在译文中后置定语提到中心词之前,使之合乎现代汉语的习惯.但也可仍按原句式翻译,定语后置有两种作用,一是突出修饰成分,一是避免定语太长.可根据哪种作用为主,选择不同的对译方法,或者选择其它的对译方法.
(5)状语后置句:
用"以"和"于"组成介词短语,如果对译成现代汉语一般放在谓语之前作状语,而在文言文中可以放在谓语之后作补语.
如,屠惧,投之(以骨).
为坛而盟,祭(以尉首).
咨臣(以当世之事).
故临崩寄臣(以大事).
战(于长勺).
受任(于败军之际),奉命(于危难之间).
以上这些知识在学习古汉语时都应注意.
倒装句的几种类型一定要记清楚,此为考试之重点.
[文晔答题,真心助你]