英语翻译赋泽六年:戚氏滑胎,悫贵妃一派心下大快.恰逢开国二次选秀亦值悫贵妃诞辰,设宴长乐宫.新秀采女x氏宴上作《凤求凰》曲,帝晋其为婕妤,并以“凰”作号,居璨华宫.另立美人甄氏,敬
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 04:46:13
英语翻译赋泽六年:戚氏滑胎,悫贵妃一派心下大快.恰逢开国二次选秀亦值悫贵妃诞辰,设宴长乐宫.新秀采女x氏宴上作《凤求凰》曲,帝晋其为婕妤,并以“凰”作号,居璨华宫.另立美人甄氏,敬
英语翻译
赋泽六年:戚氏滑胎,悫贵妃一派心下大快.恰逢开国二次选秀亦值悫贵妃诞辰,设宴长乐宫.新秀采女x氏宴上作《凤求凰》曲,帝晋其为婕妤,并以“凰”作号,居璨华宫.另立美人甄氏,敬才人x氏.
赋泽七年:嫔从皆知璨华宫日日笙歌绕梁三日不去,恩宠差可拟戚氏昔日.凰婕妤自知若自己行差踏错一步,亦会成为今日戚氏.遂欲献贴身婢子兆佳氏,帝喜之,封兆佳氏为御女,戚氏为凰贵嫔.
赋泽八年:此年无大事可提.帝宠可分一石,凰贵嫔独匀五斗,甄美人,兆佳御女,悫贵妃分余下五斗.
赋泽九年:帝设宴为东瀛使节远渡重洋至赋泽,宴间献东瀛美女一名,封为昭妃.宴毕,戚昭媛寻小路回宫,碰巧偶遇兆佳氏与一男子幽会,并拾结同心.翌日,戚昭媛借“赏鲤”之名道清此事,兆佳氏求戚氏高抬贵手,并承诺暗中助戚氏承宠.
赋泽十年:昭妃改汉姓“苏”,然因位卑,故而获封后多有骄纵之事传出.游御园时偶遇甄美人,昭妃心下不快,罚甄美人跪于螽斯门一个时辰为帝祈求子嗣多福,甄美人胆小懦弱不敢反抗.
赋泽十一年:晋嫔出冷宫,貌不比从前般丑陋,反而闭月羞花.帝封其为和贵妃,掌凤权.六宫突遭变故,和贵妃一夜间成阖宫侧目,众人皆虎视眈眈.
赋泽十二年:
花开花落又一年,值六月,入京选秀佳人无数,玉佩相鸣铿锵之声不绝于耳,且瞧车幔卷处,佳人盼春闺.
被采纳的给您刷粉谢谢.
英语翻译赋泽六年:戚氏滑胎,悫贵妃一派心下大快.恰逢开国二次选秀亦值悫贵妃诞辰,设宴长乐宫.新秀采女x氏宴上作《凤求凰》曲,帝晋其为婕妤,并以“凰”作号,居璨华宫.另立美人甄氏,敬
没上下文,只能按原文进行翻译:
赋泽六年:戚氏之胎夭亡,悫之众皆间喜.会帝始再选秀,亦逢悫之诞辰,乃宴于长乐.有一女X氏,为一曲,名曰《凤求凰》,上甚喜,册之以婕妤,号其“凰”,居于璨华.及其毕,则又以甄氏为美人,以X氏为才人,其号为敬.
又七年,璨华之主得上之恩宠甚矣,可比昔之戚氏.然其谕宫斗之患,虽小误,则必如戚氏之今矣.遂以兆佳氏献于上.帝喜之,乃晋兆佳氏为御女,戚氏为凰贵嫔.
赋泽八年:无事.古人云:植之才高八斗.今则凰集上之佳爱五斗.
赋泽九年:倭国朝贡,上甚喜,使献一美女,上封其为妃,其号乃“昭”.及宴毕,昭媛戚行于阡陌反,适见兆佳氏与人私会,其言语甚密,戚悉闻之,心计生也.翌日,其以此胁,兆佳氏惧,恐其以之告而族皆遭诛,退而愿投戚氏.
赋泽十年:昭妃易姓为“苏”,因生之于东蛮夷之国,固不知孔孟礼教,故王庭上下,多以其鄙陋.日,苏游园而遇甄美人,其秽行毕露无疑,罚甄跪,计一时,甄者虑,未与挣.
赋泽十一年:晋嫔离冷宫,姿色颇好,得上意.上因册之为和贵妃,王庭之权柄尽入其手.诸事皆易,必遭合宫侧目.
赋泽十二年:
落英复年年,流水长悠悠.再逢六月,国之秀场依如旧,玉佩相鸣铿锵之声不绝于耳,且瞧车幔卷映落花轻舞,早有伊人秋水盼春闺处.
(仅供参考)
地方聚划算的健康涉及到谁独角兽的计算机和风格更好地灰色空间
这本就是文言文了吧。。