关于台湾人的发音台湾人把“和”读为“han”(四声)为什么?而唱歌时有读回“he”又是为什么?我觉得好奇怪!希望大家可以揭开我的疑问!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/07 23:46:19
关于台湾人的发音台湾人把“和”读为“han”(四声)为什么?而唱歌时有读回“he”又是为什么?我觉得好奇怪!希望大家可以揭开我的疑问!关于台湾人的发音台湾人把“和”读为“han”(四声)为什么?而唱歌
关于台湾人的发音台湾人把“和”读为“han”(四声)为什么?而唱歌时有读回“he”又是为什么?我觉得好奇怪!希望大家可以揭开我的疑问!
关于台湾人的发音
台湾人把“和”读为“han”(四声)为什么?
而唱歌时有读回“he”又是为什么?
我觉得好奇怪!希望大家可以揭开我的疑问!
关于台湾人的发音台湾人把“和”读为“han”(四声)为什么?而唱歌时有读回“he”又是为什么?我觉得好奇怪!希望大家可以揭开我的疑问!
我们要理解台湾人的这一点不便,究其原因在于台湾也有自己的一套共同语准则
大陆在上个世纪五十年代制定了一套普通话准则,改革开放之后出现了语言文字法,规定普通话为汉民族共同语,但是在台湾也有一套这样的方案,他们更多地吸收古代发音,而大陆更多吸收北方方言的发音
因此,所谓“普通话”和“国语”实际上是两个概念
汉语史告诉我们:现代汉语越靠东南方的方言越接近于古代汉语,所以闽方言和粤方言是最接近古代汉语的方言
台湾在制定国语方案时更注重保留古音,所以很多音和我们不一样,比如说星期的期,我们读一声,自以为很对,实际上古代汉语中是阳平,应该读二声,而台湾国语方案也规定其为二声,在这方面台湾反而做得更好
我想和、崖等字的奇怪读法应该也是这个原因,每个语言都有自己的一套语音系统,所以互相之间很难从根本上产生影响,英语也很难影响我们的语音系统,外来词的渗透是一种词汇现象,不是语音现象,什么时候汉语受英语影响而多出一两个声母来,那才是个问题呢
关于台湾人的发音台湾人把“和”读为“han”(四声)为什么?而唱歌时有读回“he”又是为什么?我觉得好奇怪!希望大家可以揭开我的疑问!
为什麽台湾人习惯把和读作han
台湾人为什么把和说成汗!
台湾人如何发音?
台湾人为什么要把“和”读成“han”听起来很别扭,怪怪的!难道台湾人在电视剧里都用方言?
台湾人念‘法国’发音怎么和普通话不一样?
台湾人说的“和”字怎么发音,为什么会这样发
台湾人是怎么学读汉字发音的,他们没有汉语拼音啊
台湾人的聊天工具是什么?
台湾人经常写的
为何台湾人都不知道在开罗宣言和波斯坦公告里,日本已经把台湾主权归还给中国了?为何台湾人口口声声说日本只是放弃台湾的主权,但是并没有说交给谁?请问以李登 辉为代表的台湾人是不
台湾人读和台湾人不是读的和(han)吗?怎么五月天唱倔强是唱得我和(he)我最后的倔强?
为什么台湾人把 和 读成han周杰伦却不是
台湾人把和念成han?他们不是说国语吗?
台湾人说话的用词和大陆人有什么不同?台湾人那些用词和大陆人不同?请列出,还有台湾人有什么网络用词吗?
台湾人一些汉字的读音和大陆不一样,怎么会这样和 他们读汗
台湾人骂人“三八”的由来
台湾人写的R.I.