英语翻译1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收2.请贵方马上安排装运这批货物3.此信用证无延展可能,特茨提请你方注意该信用证的有效期4.买方建议用承兑交单的付款方式,但

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 07:20:01
英语翻译1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收2.请贵方马上安排装运这批货物3.此信用证无延展可能,特茨提请你方注意该信用证的有效期4.买方建议用承兑交单的付款方式,但英语翻译1.如果进口

英语翻译1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收2.请贵方马上安排装运这批货物3.此信用证无延展可能,特茨提请你方注意该信用证的有效期4.买方建议用承兑交单的付款方式,但
英语翻译
1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收
2.请贵方马上安排装运这批货物
3.此信用证无延展可能,特茨提请你方注意该信用证的有效期
4.买方建议用承兑交单的付款方式,但卖方不愿例外
5.很抱歉,我方不能接受你方的还盘,因为我方报给你方的价格是很实际的.

英语翻译1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收2.请贵方马上安排装运这批货物3.此信用证无延展可能,特茨提请你方注意该信用证的有效期4.买方建议用承兑交单的付款方式,但
1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收
If the buyer find the quantity isn't conform with the contract,he would refuse to receive the shipment.
2.请贵方马上安排装运这批货物
Please so kindly arrange to delivery this shipment soon.
3.此信用证无延展可能,特茨提请你方注意该信用证的有效期
This L/C is not possible to prolong,please be informed its vaildity
4.买方建议用承兑交单的付款方式,但卖方不愿例外
The buyer suggest to use D/A (documents against acceptance承兑交单) payment under the seller's agreement.(注意不是D/P)
5.很抱歉,我方不能接受你方的还盘,因为我方报给你方的价格是很实际的.
Sorry that we can not accept your counteroffer,because the price we quoted is reasonable.
这些都是专业的外贸用语,尽量书面话,

1.If the importer finds the quantity of the goods stipulates and does not accord with with the contract, will be rejecteds. 2.Please arrange to ship this batch of goods at once.
3.This letter of c...

全部展开

1.If the importer finds the quantity of the goods stipulates and does not accord with with the contract, will be rejecteds. 2.Please arrange to ship this batch of goods at once.
3.This letter of credit was not extended perhaps, so remind you to pay attention to the validity of this letter of credit. 4.The buyer proposes using the terms of payment of giving the D/A, but seller's unwilling exception.
5.I am sorry, we can't accept your price, because the price that we offered you is very real.

收起

1.The importer will refuse to accept the goods if the quantity of the goods are not in confirm with the contract.
2.Please arrange the shipment of the commodity immediately.
3.This credit is u...

全部展开

1.The importer will refuse to accept the goods if the quantity of the goods are not in confirm with the contract.
2.Please arrange the shipment of the commodity immediately.
3.This credit is unextendable, please pay attention to the validity.
4.The buyer suggest the terms of payment is D/P, but the seller doesn't want to make an exception.
5.Sorry we can't accept your counter-offer, for our quotation is very realistic.

收起

1. If the importer will discover the cargo quantity and the contract provision symbol, he will not refuse to accept
2. Please the expensive side immediately arranges to ship this batch of cargo <...

全部展开

1. If the importer will discover the cargo quantity and the contract provision symbol, he will not refuse to accept
2. Please the expensive side immediately arranges to ship this batch of cargo
3. This letter of credit not delays the possibility, the special tribulus proposes you to pay attention to this letter of credit the term of validity
4. The buyer suggested with accepts payment method, but the seller does not hope exception
5. Was sorry very much that, we cannot accept you bargaining, because we report give you the price are very actual.

收起

1. If the number of importers goods was found inconsistent with the provisions of the contract, he will refuse to take in.
2. Please arrange shipment of the goods immediately.
3. This letter ...

全部展开

1. If the number of importers goods was found inconsistent with the provisions of the contract, he will refuse to take in.
2. Please arrange shipment of the goods immediately.
3. This letter of credit can't be extended, hereby please pay your attention to the validity of the letter of credit.
4. Buyer proposed to pay acceptance reference as payment, but the seller don't want to be exception.
5. Sorry, we can't accept, because the price we reported you is very practical.

收起

1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收
the importer will be entitled the right to refuse the goods if the quantity doesn't comply with the contract.
2.请贵方马上安排装运这批货物
Kindly ask you to arrange the tran...

全部展开

1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收
the importer will be entitled the right to refuse the goods if the quantity doesn't comply with the contract.
2.请贵方马上安排装运这批货物
Kindly ask you to arrange the transportation for this batch of goods immediately.
3.此信用证无延展可能,特茨提请你方注意该信用证的有效期
Kindly inform you to pay attention to the validity of the L/C since this L/C is unextendable.
4.买方建议用承兑交单的付款方式,但卖方不愿例外
The suggestted payment term from buyer is D/P, but D/P will only be applied without the seller's acceptance.
5.很抱歉,我方不能接受你方的还盘,因为我方报给你方的价格是很实际的。
I'm sorry that we can not accept your counter-offer since our quotation is quite realistic and reasonable.

收起

1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收
The importer will refuse the products if discrepany is found between the delivery and order.
2.请贵方马上安排装运这批货物
Please arrange the shipment for this order immedia...

全部展开

1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收
The importer will refuse the products if discrepany is found between the delivery and order.
2.请贵方马上安排装运这批货物
Please arrange the shipment for this order immediately.
3.此信用证无延展可能,特茨提请你方注意该信用证的有效期
It is impossible to extend the L/C. We hereby call your attention to the validity.
4.买方建议用承兑交单的付款方式,但卖方不愿例外
The buyer suggest to pay by D/A, however, the seller is reluctant to make expection.
5.很抱歉,我方不能接受你方的还盘,因为我方报给你方的价格是很实际的
Sorry! We could not accept your counter-offer as our quotation is already very firm and favourable.
=========
100% 手翻
抵制机翻
深入学习
取长补短
=========

收起

1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收
The importer will refuse the cargo if any discrepancy found in the quantity as contracted.
2.请贵方马上安排装运这批货物
Please arrange the shipment for this order immediatel...

全部展开

1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收
The importer will refuse the cargo if any discrepancy found in the quantity as contracted.
2.请贵方马上安排装运这批货物
Please arrange the shipment for this order immediately.
3.此信用证无延展可能,特茨提请你方注意该信用证的有效期
It is impossible to extend the L/C. We hereby call your attention to the validity.
4.买方建议用承兑交单的付款方式,但卖方不愿例外
The buyer suggest to pay by D/A, however, the seller is reluctant to make exception.
5.很抱歉,我方不能接受你方的还盘,因为我方报给你方的价格是很实际的
I'm sorry that we could not accept your counter-offer since our quotation is practical enough.

收起

英语翻译1.如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收2.请贵方马上安排装运这批货物3.此信用证无延展可能,特茨提请你方注意该信用证的有效期4.买方建议用承兑交单的付款方式,但 英语翻译货物到达目的港后,如发现到货的规格或数量/重量与合同不符.除了应由保险公司或船公司负责外.买方于货物到岸卸货后60天内,凭中国出入境检验检疫局出具的检验证书向卖方索赔. 英语翻译这批货物必须分三批装运,出具三份提单,每批货物数量为20吨.请尽量正式一点。我要写在合同里的。 判断题.最好能说想理由~1.合同中允许物数量一定幅度多装和少装,如果约定多装或者少装货物采用合同价格,当装船时候货物价格相对于合同价格下跌,则卖方一般会选择多装.(我觉得是错的 英语翻译敬启者:我们是最大的家具进口商之一,现对转椅(Swivel Chairs)感兴趣.盼望贵公司早日报来温哥华CIF最低价,说明支付条件、最早交货期及可供数量.如有产品目录,也请寄来两份.如果 中国甲公司与某国乙公司签订一项货物买卖合同,甲方向乙方购买机器设备,价款500万,合同约定违约金100万(1)甲方尚未付款前,发现乙方的供货不符合合同约定,应如何处理(2)如果乙方违约 英语翻译售货合同卖方:中国化工供销总公司买方:本合同由双方订立.根据本合同规定的条款,卖方同意出售,买主同意购买下列货物:1、商品名称、规格、数量、单价及总价:商品名称及规 英语翻译一位美国塑料制品进口商想从中国进口一批塑料杯,他通过中国贸易促进委员会知道一家塑料制品制造商,之后与其商谈了关于购买这批货物的条件,已增加购买数量取得了卖方优惠5% 英语翻译翻译下列句子:1.如果,你方信用证能在本月底到达我方,我们将尽最大努力在下月初安排装运你们所订的货物.2.请注意做到信用证的规定必须与合同的条款完全一致.3.关于你们第××× 英语翻译我司操作人员接到800-此票货物后,与委托书核对数量,共计是46件,发现没有问题.进行操作时,平均地打成两个托盘,并且缠塑料膜,进行包装.此货物由银河航空公司承运于8月27日的航班, 英语翻译:项目招投标与合同管理 英语翻译该品目的合同单价为该品目下1-1和1-2合同单价合计四舍五入后取整,合同总价=数量*合同单价. 英语翻译:你地中国银行函告,你们是纺织品进口商 英语翻译英翻中1.非常高兴的获悉你方指出了所发货数量与合同数量不符,但请放心我们将尽快把所缺的货给你方补齐2.本实盘不能保留太久,因为最近市场上对钢管需求量很大,需求大必然会造 英语翻译亲爱的朋友:运送到美国单个货物的运费为25USD.如果你需要的数量较多,我们会给你很好的折扣, 大家快来帮我做作业我国甲公司与阿联酋乙公司签订一份纺织品出口至阿联酋的合同,付款方式为L/C即期,贸易术语CIF迪拜.货物由D船公司承运,货到目的港后,乙公司发现底部货物由于集装箱进 1.甲乙签订货物买卖合同,约定由甲代办托运.甲遂与丙签订运输合同,合同中载明乙为收货人.运输途中,因丙的驾驶员丁的重大果实发生交通事故,致货物受损,无法向乙按约交货.下列哪种说法是 英语翻译“谢谢你及时地将修改后的11号合同传真给我方.在昨天的11号合同刚刚签出后,我就发现合同总计少计算了一柜的金额,于是我在当天便通知张小姐与你方尽早联系,进行更正.”