英语翻译“国力中交、民信地产、服务社会、贡献中国”翻译成中文,在准确的基础上尽量能翻译得正式一点,像口号一样.中交地产是公司名字,译作CHINA COMMUNICATIONS CONSTRUCTION REAL ESTATE,具体
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/09 09:16:50
英语翻译“国力中交、民信地产、服务社会、贡献中国”翻译成中文,在准确的基础上尽量能翻译得正式一点,像口号一样.中交地产是公司名字,译作CHINA COMMUNICATIONS CONSTRUCTION REAL ESTATE,具体
英语翻译
“国力中交、民信地产、服务社会、贡献中国”翻译成中文,在准确的基础上尽量能翻译得正式一点,像口号一样.
中交地产是公司名字,译作CHINA COMMUNICATIONS CONSTRUCTION REAL ESTATE,具体国力和民信这个怎么理解我也不太清楚。
英语翻译“国力中交、民信地产、服务社会、贡献中国”翻译成中文,在准确的基础上尽量能翻译得正式一点,像口号一样.中交地产是公司名字,译作CHINA COMMUNICATIONS CONSTRUCTION REAL ESTATE,具体
可以解释一下那几个中文名词吗?比较准确...
In the national strength in faith, by the people, real estate, serve the society, China's contribution
In the national strength in faith, by the people, real estate, serve the society, China's contribution
In the national strength in faith, by the people, real estate, serve the society, China's contribution
In the national strength in faith, by the people, real estate, serve the society, China's contribution
In the national strength in faith, by the people, real estate, serve the society, China's contribution