英语翻译注:好像我见到的都是翻译成〖April Fool's day〗.注意〖Fool〗中〖s〗的位置.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 14:05:06
英语翻译注:好像我见到的都是翻译成〖AprilFool''sday〗.注意〖Fool〗中〖s〗的位置.英语翻译注:好像我见到的都是翻译成〖AprilFool''sday〗.注意〖Fool〗中〖s〗的位置.

英语翻译注:好像我见到的都是翻译成〖April Fool's day〗.注意〖Fool〗中〖s〗的位置.
英语翻译
注:好像我见到的都是翻译成〖April Fool's day〗.注意〖Fool〗中〖s〗的位置.

英语翻译注:好像我见到的都是翻译成〖April Fool's day〗.注意〖Fool〗中〖s〗的位置.
这种问题不属于语法错误而是一个约定成俗的问题,就算是用April Fools' day也没问题的
但April Fool's day是正统的,是人们最普遍使用的

名词所有格形式,fool如果翻译成一类人,就是fools' 如果单个的傻子,就是fool's

Fools'中,s'是表示复数(一类人)的宾格,而's是指单数(一个人)的宾格。
愚人节中“愚人”是复数,因此翻译为April Fools' Day. 。

正确无误。

构建英语的基石(Practice and Progress)在掌握一册语法知识的基础上,由浅Lesson 76 April Fools’ day 愚人节 Lesson 77 A successful operation

都是April Fool's day,没见过用复数的

没啥错误吧。Fools是Fool的复数形式,那么它的所有格就是Fools‘ 呀。

我认为书上是错的

应为April Fool's day

翻译正确。fool使用复数,指愚人们,使用所有格,愚人们的节日,例如:Teachers' Day。

正确,April Fools' day表示复数