英语翻译1.灰太狼在抓羊时和羊羊们报复灰太狼时使用的都是暴利手段,这有可能导致少年儿童误入暴力的歧途.\x0b2.羊羊们总是捉弄村长,这种不尊敬长辈的行为会影响到少年儿童的礼仪教育.\

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 16:34:10
英语翻译1.灰太狼在抓羊时和羊羊们报复灰太狼时使用的都是暴利手段,这有可能导致少年儿童误入暴力的歧途.\x0b2.羊羊们总是捉弄村长,这种不尊敬长辈的行为会影响到少年儿童的礼仪教育.\英语翻译1.灰太

英语翻译1.灰太狼在抓羊时和羊羊们报复灰太狼时使用的都是暴利手段,这有可能导致少年儿童误入暴力的歧途.\x0b2.羊羊们总是捉弄村长,这种不尊敬长辈的行为会影响到少年儿童的礼仪教育.\
英语翻译
1.灰太狼在抓羊时和羊羊们报复灰太狼时使用的都是暴利手段,这有可能导致少年儿童误入暴力的歧途.\x0b
2.羊羊们总是捉弄村长,这种不尊敬长辈的行为会影响到少年儿童的礼仪教育.\x0b
3.红太狼经常对灰太狼施以家庭暴力,这对少年儿童的健康成长和社会的河蟹具有十分恶劣的影响.
4.羊羊们可以直立行走,这违背了生物常识,会对少年儿童的意识产生不良影响.
5.懒羊羊的懒惰和贪吃会使一些儿童效仿从而会对少年儿童的健康成长造成不良影响.\x0b
6.沸洋洋喜欢美羊羊,这涉及了小学生早恋,是十分恶劣的描写.
最后加些连词串成文章,大榭

英语翻译1.灰太狼在抓羊时和羊羊们报复灰太狼时使用的都是暴利手段,这有可能导致少年儿童误入暴力的歧途.\x0b2.羊羊们总是捉弄村长,这种不尊敬长辈的行为会影响到少年儿童的礼仪教育.\
仅供参考:
Firstly, scenes of the wolf catching the goats and the goats avenge on the wolf are full of inciement of violence, which mean lead young children to the wrongly use of violence. Secondly, the fact that the goats often poke fun at their elderly leader, which is disrespectful, may adversely affect the children's education on social etiquettes. Thirdly, scenes of domestic violence are often seen between the big wolf and his wife. This is bad for young children and for social harmony. Fourthly, goats being able walk on their rear two legs is against biological truth, and may mislead children's cogonition. Fifthly, it is also bad if some children step in the shoes of the lazy goat being lazy and greedy. And lastly, the program also tells a love story between the strong goat and the beauty goat, which implies puppy love. This is vicious.
--------
你的认识很好.帮你了.