英语翻译比如说:consolidate 这个动词,为什么要翻译成 使团结 使巩固?为什么要加个使 我注意到很多动词在词汇表里都有这种翻译?在我看来直接把使去掉么 这不是画蛇添足么?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 10:07:35
英语翻译比如说:consolidate这个动词,为什么要翻译成使团结使巩固?为什么要加个使我注意到很多动词在词汇表里都有这种翻译?在我看来直接把使去掉么这不是画蛇添足么?英语翻译比如说:consoli
英语翻译比如说:consolidate 这个动词,为什么要翻译成 使团结 使巩固?为什么要加个使 我注意到很多动词在词汇表里都有这种翻译?在我看来直接把使去掉么 这不是画蛇添足么?
英语翻译
比如说:consolidate 这个动词,
为什么要翻译成 使团结 使巩固?
为什么要加个使 我注意到很多动词在词汇表里都有这种翻译?
在我看来直接把使去掉么 这不是画蛇添足么?
英语翻译比如说:consolidate 这个动词,为什么要翻译成 使团结 使巩固?为什么要加个使 我注意到很多动词在词汇表里都有这种翻译?在我看来直接把使去掉么 这不是画蛇添足么?
因为这些动词是及物动词,后面可以带宾语的.
及物动词所以加使,但是真正做翻译的时候不一定要译出来。
英语翻译比如说:consolidate 这个动词,为什么要翻译成 使团结 使巩固?为什么要加个使 我注意到很多动词在词汇表里都有这种翻译?在我看来直接把使去掉么 这不是画蛇添足么?
Consolidate ideas
英语翻译They consolidate functions that would otherwise be handledby multiple Oracle programs running for each user.
投稿 consolidate是什么意思
英语翻译比如说Sato Takuma
英语翻译最近接待了一个New Zealand的客户(英语为母语).在有关交货收货事宜的交流中,她有说到“consolidate the goods”.我的理解是“收货,整理货物入仓库”之类,但查了字典发现consolidate这个词
英语翻译blogs and wikis are easy to set up and administer.They are much better at collecting,storing,and searching for information than email.They help capture,consolidate,and centralize knowledge and use simple Web browsers for assess.Nospecial
英语翻译The Army combined elements from the former United States Army Soldier and Biological Chemical Command and the former Program Manager for Chemical Demilitarization to consolidate the Army's chemical agent and munitions storage and demilita
英语翻译The undistributed earnings of unconsolidated subsidiaries and joint ventures are the most common example of this problem.the U.S.tax code requires 80% ownership to consolidate for tax purposes,excluding joint ventures and many subsidiarie
英语翻译比如说“忧伤”、“悲伤”、“夏伤”、、、、、,
英语翻译比如说李变成Lee
英语翻译比如说“中央级”单位
英语翻译比如说Biggest Pool Ever
Consolidate Your Debt Today For A Better Tomorrow难
请求帮忙翻译这句话,consolidate media buys where possible
英语翻译比如说 葱,蒜,姜等等,越全越好
英语翻译比如说 亡羊补牢,实事求是 ……
求英语翻译 ( 神经病 比如说我 )