英语翻译是张岳写的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 22:01:59
英语翻译是张岳写的英语翻译是张岳写的英语翻译是张岳写的泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去.南面向阳山谷中的水流汶河,北面背阴山谷中的水流进济水.正在南北山谷分界的地方,是古长城.最高的

英语翻译是张岳写的
英语翻译
是张岳写的

英语翻译是张岳写的
泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去.南面向阳山谷中的水流汶河,北面背阴山谷中的水流进济水.正在南北山谷分界的地方,是古长城.最高的日观峰位于长城南十五里的地方.
泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流.阳谷皆入汶,阴谷皆入济.当其南北分者,古长城也.最高日观峰,在长城南十五里.
我在乾隆三十九年十二月从京城里出发,冒着风雪,经过齐河县、长清县,穿越泰山西北的山谷,跨过长城的界限,到达泰安.这月丁未日,我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山.行走四十五里远,道路都是石板砌成的台阶,共有七千多级.泰山正南面有三条山谷,当中那条山谷的水环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环水.我开始沿着中间这条山谷往里走.道路不到一半,翻过中岭,再沿着西边的那条山谷走,就到了泰山的顶巅.古时候登泰山,沿着东边的山谷进入,道路中有座天门.东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,是我没有到过的.现在经过的中岭和山顶,象门槛一样阻挡道路的山崖,世上人都称它为“天门”.一路上大雾迷漫、冰冻溜滑,石板石阶几乎无法攀登.等到已经登上山顶,只见深青色的山被白雪覆盖,明亮的雪光照耀着南边的天空.远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就象是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又象是一条舞动的飘带似的.
余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰西北谷,越长城之限至于泰安.是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓登.四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余.泰山正南面有三谷,中谷绕泰安城下,郦道无所谓环水也.余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅.古时登山,循东谷入,道有天门.东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也.今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云.道中迷雾冰滑,磴几不可登.及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城廓,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然.