英语翻译with fewer bison,grass shoots were not eaten so grass did not grow as strongly.这句话的意思好像是:随着美洲野牛的数量的减少,一些嫩草就不会被吃掉了,所以草生长的不是那么茁壮.为什么会这样,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 22:46:58
英语翻译with fewer bison,grass shoots were not eaten so grass did not grow as strongly.这句话的意思好像是:随着美洲野牛的数量的减少,一些嫩草就不会被吃掉了,所以草生长的不是那么茁壮.为什么会这样,
英语翻译
with fewer bison,grass shoots were not eaten so grass did not grow as strongly.
这句话的意思好像是:随着美洲野牛的数量的减少,一些嫩草就不会被吃掉了,所以草生长的不是那么茁壮.
为什么会这样,是嫩草在生长的时候吸收了大量的养分,造成周围的一些草的养分不足所造成的结果吗?
还是我的翻译不准确,造成理解的误差.
英语翻译with fewer bison,grass shoots were not eaten so grass did not grow as strongly.这句话的意思好像是:随着美洲野牛的数量的减少,一些嫩草就不会被吃掉了,所以草生长的不是那么茁壮.为什么会这样,
用少量北美野牛,草射击未被吃,因此草没有增长作为强烈.
不是
是因为牛吃草后留下的粪便给草营养
所以说没有了牛后
草没有那么好了
。。。。
这篇课文我以前学过
感觉是这么 理解的吧
较少的野牛,草芽不吃掉,使基层没有成长为强烈。
这句话的意思是:较少的北美洲野牛,一些嫩草芽不吃掉,所以嫩草没有那么茁壮。
应该就是这个意思,我也听说过没有食草动物来吃,草会比较不茂盛,我也不清楚为什么,不过我也听说园艺工作者会“摘芽”,经过摘芽花草会比较花繁叶茂。
较少的野牛,草芽不吃掉,使基层没有成长为强烈。