一句英语翻译,难!A new study found that inner-city kids living in neighborhoods with more green space gained about 13%less weight over a two-year period than kids living amid more concrete and fewer trees.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 05:27:07
一句英语翻译,难!A new study found that inner-city kids living in neighborhoods with more green space gained about 13%less weight over a two-year period than kids living amid more concrete and fewer trees.
一句英语翻译,难!
A new study found that inner-city kids living in neighborhoods with more green space gained about 13%less weight over a two-year period than kids living amid more concrete and fewer trees.
一句英语翻译,难!A new study found that inner-city kids living in neighborhoods with more green space gained about 13%less weight over a two-year period than kids living amid more concrete and fewer trees.
A new study found that inner-city kids living in neighborhoods with more green space gained about 13%less weight over a two-year period than kids living amid more concrete and fewer trees.以上句子结构给一个 主语+谓语+宾语从句 (宾语从句为一个比较级的句子)
句子主语:A new study (一项新的研究/调查)
句子谓语:found (发现)
由THAT引导宾语从句:that (只起引导从句作用,无实际意义)
宾语从句主语:inner-city kids (市中心的孩子)
宾语从句主语定语:living in neighborhoods with more green space (生活在带有更多绿色空间的街区/地区)
宾语从句谓语:gained (获得/得到)
宾语从句状语:about 13% less weight over a two-year period (大约在两年时间里,体重少增加了13%)
从句从句介词:than (比/与..对比)
从句介词宾语:kids living amid more concrete and fewer trees
(生活在更多混凝土和更少树木中间的孩子们)
整句话意思:一项新的研究发现,生活在充满更多绿色空间的街区/地区孩子们 与生活在充满更多混凝土和更少树木中间的孩子们相比,在一个两年时间里,体重增加比例减少了13%
一项新的研究发现,居住在城市社区的孩子,如果周围有很多绿地,那么相比那些那些居住环境中混凝土(建筑)多,树少的孩子,两年内就少增肥13%的体重。
一项新的研究发现,在2年时间段,内地城市生活的小孩,因生活在比较开阔的绿色空间,其体重要比生活在水泥建筑和较少树木的环境的孩子轻13%。
一项新的调查发现,居住在市区内的儿童中,那些住在较多绿化环境社区里的孩子,在两年里的体重增加比那些住在少绿化环境的同辈少百份之十三。
一项新的研究发现:比起那些生活在混凝土之间而树木稀少地区的孩子,那些生活在市中心、但与大片绿地为临的孩子们,两年间体重会少增长约13%。
一项新研究发现,生活在街区有更多的绿色空间内陆城市的孩子获得了节省约13%的比重超过两年的时间比孩子们的生活中更少。
一项新的发现,生活在内城区拥有更多绿化区的孩子的体重,能够比那些住在混凝土缺少树木区域两年以上的,低13%。