文言文 拷皮知主 加点字 翻译 赏析 帮帮忙哈如题 好的我会给分
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 17:44:04
文言文拷皮知主加点字翻译赏析帮帮忙哈如题好的我会给分文言文拷皮知主加点字翻译赏析帮帮忙哈如题好的我会给分文言文拷皮知主加点字翻译赏析帮帮忙哈如题好的我会给分拷皮知主原文拷皮知主人有负盐负薪者,同释重担
文言文 拷皮知主 加点字 翻译 赏析 帮帮忙哈如题 好的我会给分
文言文 拷皮知主 加点字 翻译 赏析 帮帮忙哈
如题 好的我会给分
文言文 拷皮知主 加点字 翻译 赏析 帮帮忙哈如题 好的我会给分
拷皮知主
原文
拷皮知主
人有负盐负薪者,同释重担息树阴.二人将行,争一羊皮,各言藉①背之物.惠②遣争者出,顾州纪纲③曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者.惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣.”使争者视之,负薪者乃伏而就罪.
注释
① 释:放下.② 藉背:藉是坐卧之用;背是披背之用.意思是经常使用之物.③ 惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史.本篇选自 《北史·李惠传》.④ 纲纪:随从人员.州纲纪指州府的主簿.⑤ 群下:部下,属员.⑥ 实:事实,真相.6.咸:都
译文
有背盐的和背柴的,两个人同时放下重担在树阴下休息.要走的时候,争一张羊皮,都 说是自己坐卧和披背用的东西.李惠把他们打发出去,对主簿说:“敲打这张羊皮能够查出它的主人吗?”部下都没有回答.李惠叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打,见到有一些盐末,就 说:“得到实情了!”再让争吵的双方进 来看,背柴的人才承认了罪过
李惠是一个以智判事.断案靠的是对现实生活的观察和严谨的逻辑推理的一个人
对现实生活的观察和严谨的逻辑推理.
天下事都有一定的规律,只要多思考,多观察,就能透过现象看到本质.
文言文 拷皮知主 加点字 翻译 赏析 帮帮忙哈如题 好的我会给分
求文言文加点字翻译~(>.
语文文言文加点字翻译
画蛇添足文言文加点字翻译(所有)
画蛇添足,文言文加点字,翻译(所有)
文言文解释加点字
文言文 江郎才尽 加点字
土偶与桃梗 文言文 加点字及 翻译
文言文“一饭千金”的原文,翻译及加点字解释!
自相矛盾文言文加点字解释
买椟还珠文言文重点字翻译
滥竽充数 文言文重点字翻译
英语翻译翻译 加点字.
初中文言文助读 第17课 裴度拾金不昧 加点字注释 加点字的注释 加点字的注释注意 不是 全文的翻译 是加点字的注释 别给我翻译 加点字的注释 加点字的注释 加点字的注释
英语翻译《王珪》的文言文原文,翻译,加点字,最好还有启迪,
文言文 牧竖巧逮狼全文翻译,重要加点字,文章概括和启示
高中文言文加点字解释,大谢!
文言文常见一词多译的加点字 大全