英语翻译翻译:1.在2007年上半年对张怡宁来说是不平凡的.她在巡回赛中5次无缘冠军,在世锦赛中多次被队友郭跃打败.世界女单头号选手陷入了谷底,有人甚至认为女子乒坛的“张怡宁时代”
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 07:31:16
英语翻译翻译:1.在2007年上半年对张怡宁来说是不平凡的.她在巡回赛中5次无缘冠军,在世锦赛中多次被队友郭跃打败.世界女单头号选手陷入了谷底,有人甚至认为女子乒坛的“张怡宁时代”
英语翻译
翻译:1.在2007年上半年对张怡宁来说是不平凡的.她在巡回赛中5次无缘冠军,在世锦赛中多次被队友郭跃打败.世界女单头号选手陷入了谷底,有人甚至认为女子乒坛的“张怡宁时代”已经结束.
2.她的教练说:“她每天上午要训练到将近12点,下午有时候练到快7点了还不走,从世乒赛回来之后她练得真是非常苦.”通过一段时间的心态的调整和技术的训练,她又找回了自信
挫折让她成长了起来
(有些语句不一定要原模原样的,只要意思差不多就行了,尽量要易懂一些的)
英语翻译翻译:1.在2007年上半年对张怡宁来说是不平凡的.她在巡回赛中5次无缘冠军,在世锦赛中多次被队友郭跃打败.世界女单头号选手陷入了谷底,有人甚至认为女子乒坛的“张怡宁时代”
1.In the first half of 2007 to zhang is not common. She in the tournament for 5 times in the world champion, was defeated in the team spirited. The world's leading players in the valley, and some even think women table tennis circles "zhang yining era has ended.
2.Her coach said: "she every morning to training to almost 12 o 'clock this afternoon, sometimes to fast seven o 'clock is not go after her return from the world, and practice is very bitter." Through a period of adjustment and technology of mentality training, she returned to her confidence and frustration grew up.
1.
In the first half of 2007,things on Zhang Yining is extraordinary.
She failed to be the No.1 5 times in the circuit,and she was beated by her teammate Guo Yue many times in the world...
全部展开
1.
In the first half of 2007,things on Zhang Yining is extraordinary.
She failed to be the No.1 5 times in the circuit,and she was beated by her teammate Guo Yue many times in the world championship.The number one women single player in the world was in hot water,and some people even thought the age of "Zhang Yining " in the women table tennis circles had already ended.
2.
Her coach says she does not stop training until 12:00 am every day in the morning,and sometimes she leave training cencter at 7:00 pm.She was pretty hard after the world championship.After a period time of
adjusment and training of skills,she has got back the confidence again.
It is setbacks that make her grow up.
收起