英语翻译首先,我要承认,台上的这些人都不太会搞笑.但我们尽力而为,我们的表演,与其说是一个招聘,不如说是一个有讽刺意味的笑话.仔细听听,说不定对你有所启发.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 08:36:05
英语翻译首先,我要承认,台上的这些人都不太会搞笑.但我们尽力而为,我们的表演,与其说是一个招聘,不如说是一个有讽刺意味的笑话.仔细听听,说不定对你有所启发.
英语翻译
首先,我要承认,台上的这些人都不太会搞笑.但我们尽力而为,我们的表演,与其说是一个招聘,不如说是一个有讽刺意味的笑话.仔细听听,说不定对你有所启发.
英语翻译首先,我要承认,台上的这些人都不太会搞笑.但我们尽力而为,我们的表演,与其说是一个招聘,不如说是一个有讽刺意味的笑话.仔细听听,说不定对你有所启发.
First of all,I have to admit,people on the stage are not so funny.But we have done our best.Our performance is not so much a recruitment as it is an ironic joke.Listen carefully,you might be inspired.
Fir stof all,I want to admit,stage of all these people will not be funny.Butwe'll try our best,we show,isn't somuch a recruitment,rather than an irony of jokes.Listen carefully,perhaps to inspire you.
first of all,I admit,we are not good at making laugh but we will try our best,our performence is a jok with satire rather than applications for office vacancies.please leason carefully,there may be
First of all, I'd like to say that we are not very professional in making fun. But we will try our best.Our performance is an ironic joke rather than an recruitment. I hope it will inspire you