英语翻译Se tu non torni non torneranno neanche le rondini e resteremo qui io e mio padre a guardare le stelle..se tu non torni non tornera' neanche l'estate e resteremo qui io e mio fratello a guardare la terra che era cosi bella quando ci correv
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 23:05:15
英语翻译Se tu non torni non torneranno neanche le rondini e resteremo qui io e mio padre a guardare le stelle..se tu non torni non tornera' neanche l'estate e resteremo qui io e mio fratello a guardare la terra che era cosi bella quando ci correv
英语翻译
Se tu non torni non torneranno neanche le rondini e resteremo qui io e mio padre a guardare le stelle..se tu non torni non tornera' neanche l'estate e resteremo qui io e mio fratello a guardare la terra che era cosi bella quando ci correvi dentro con un profumo d'erba che tu respiravi era cosi grande quando l'attraversavi e non finiva maiii...Cosi stanotte voglio una stella farmi compagnia che mi segue da lontano e mi indica la via..Cosi AMORE AMORE AMORE DOVE SEI SE NON TORNI NON CE VITA NEI GIORNI MIEI
请帮忙翻译成中文,
英语翻译Se tu non torni non torneranno neanche le rondini e resteremo qui io e mio padre a guardare le stelle..se tu non torni non tornera' neanche l'estate e resteremo qui io e mio fratello a guardare la terra che era cosi bella quando ci correv
这首歌名是Se tu non torni (如果你不回来),原唱Miguel Bose,是西班牙籍的兼歌手,演员及电视节目主持人集一身的人物.也出版过其它语言的歌集,包括意大利语.我帮你找到了歌的原版,和你上传的歌词有一些出入.如果你不介意的话,我按照原版歌词来翻,给你做一个参考.
我个人认为,它的西班牙语版本,Shakira 和Miguel Bose合唱的那个,更具感染力.
"Se tu non torni
non tornerà neanche l'estate
e resteremo qui io e mia madre
a guardare la pioggia.
如果你不回来
盛夏也不会回归
剩下我和妈妈
看着落雨
Se tu non torni
non torneranno neanche le rondini
e resteremo qui io e mio padre
a guardare il cielo.
如果你不回来
燕子也不会回归
剩下我和爸爸
看着天空
Se tu non torni
non tornerà nemmeno il sole
e resteremo qui io e mio fratello a guardare ai terra...
...Che era così bella quando ci correvi
con un profumo d'erba che tu respiravi
era così grande se l'attraversavi e non finiva mai.
如果你不回来
太阳也不会回归
剩下我和我的兄弟看着大地...
...那曾是如此得美,当你向我们飞奔
带着你呼吸的草的清香
如果你穿越,那曾是如此广大,没有尽头.
Così stanotte voglio una stella a farmi compagnia
che ti serva da lontano ad indicarti la via
così amore amore amore,amore dove.sei?
Se non torni non c'è vita nei giorni miei.
就这样今夜我要一颗星星做伴
你需要有人在远方给你指明方向
就这样,爱人,爱人,爱人,爱人,你在何方?
如果你不归来我有生的日子就没有了生命.
Se tu non torni
non torneranno i bei tramonti
e resterò con me a contemplare la sera...
...Che era così bella quando ci correvi
con un profumo d'erba che tu respiravi
era così grande se l'attraversavi e non finiva mai.
如果你不回来
美丽的落日也不会回归
我将独自一人欣赏夜晚...
...那曾是如此得美,当你向我们飞奔
带着你呼吸的草的清香
如果你穿越,那曾是如此广大,没有尽头.
楼上翻译的很不错!! 燕子也翻译出来了。
这个歌词还蛮感人的。。。
我试着翻译一下,第一次试着翻译歌词,翻的不好请见谅哈~
如果你不回来,那么燕子也不会归来,我和爸爸就留在这里看星星。。。
如果你不回来,那么夏天也不会归来,我和哥哥就留在这里看那土地,如此美丽,你曾呼吸着青草香气在这里奔跑;那土地,如此辽阔,没有尽头,你曾在这里穿梭。。。
今夜我想要星星与我作伴,跟随我去远方,为我指明方向。。。
我...
全部展开
这个歌词还蛮感人的。。。
我试着翻译一下,第一次试着翻译歌词,翻的不好请见谅哈~
如果你不回来,那么燕子也不会归来,我和爸爸就留在这里看星星。。。
如果你不回来,那么夏天也不会归来,我和哥哥就留在这里看那土地,如此美丽,你曾呼吸着青草香气在这里奔跑;那土地,如此辽阔,没有尽头,你曾在这里穿梭。。。
今夜我想要星星与我作伴,跟随我去远方,为我指明方向。。。
我的亲爱,我的亲爱,我的亲爱,你在哪里,如果你不回来,我就没有了生活。。。
收起