谁能帮我汉译英啊?谢谢9月20日第464号定单.今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品.该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送.很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系.下次
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/09 08:29:32
谁能帮我汉译英啊?谢谢9月20日第464号定单.今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品.该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送.很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系.下次
谁能帮我汉译英啊?
谢谢9月20日第464号定单.今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品.该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送.很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系.下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐.上面的英语怎么说啊?
谁能帮我汉译英啊?谢谢9月20日第464号定单.今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品.该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送.很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系.下次
Thank you for your order no,464 of 20 september.The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being airfreghted to you on swissair.The relevant documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prosperous relationship between oiur companies.The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors.Sincerely yours
Thank you September 20 Order No. 464. Today, I have a new self-monitoring to send your selected products from the exhibition room. The documents accompanying the product transported by the Swiss airli...
全部展开
Thank you September 20 Order No. 464. Today, I have a new self-monitoring to send your selected products from the exhibition room. The documents accompanying the product transported by the Swiss airline. Very honored to meet you, and sincerely hope that the order to strengthen bilateral relations. Next time you visit, be grateful if you informed, so that arrangements with the directors of the Company for lunch. Above in English how to say ah? Jia!
收起