英语翻译譬如香肠A,是应该翻译成A Sausage 还是A Sausages?分不多,只有诚挚感谢了!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 17:33:05
英语翻译譬如香肠A,是应该翻译成ASausage还是ASausages?分不多,只有诚挚感谢了!英语翻译譬如香肠A,是应该翻译成ASausage还是ASausages?分不多,只有诚挚感谢了!英语翻译
英语翻译譬如香肠A,是应该翻译成A Sausage 还是A Sausages?分不多,只有诚挚感谢了!
英语翻译
譬如香肠A,是应该翻译成A Sausage 还是A Sausages?
分不多,只有诚挚感谢了!
英语翻译譬如香肠A,是应该翻译成A Sausage 还是A Sausages?分不多,只有诚挚感谢了!
单数 你可以见一些衣服的英文标签 如 shirt
英语翻译譬如香肠A,是应该翻译成A Sausage 还是A Sausages?分不多,只有诚挚感谢了!
英语翻译“看书” 翻译成应该翻译成 read book,还是read a book 如果read a book是正确的,请问为什么要加上a?
英语翻译如题,“每100个的A平均单价是”B,这句话应该如何翻译成英文呢?
英语翻译我有的学科是优秀,良好,中等,和及格.英文应该翻译成A,B,C,还是A,A-之类的.
英语翻译more A than B 到底应该翻译为与其说是 A还不如说是B 还是翻译成 与其是B 还不如说是A 希望举例
英语翻译rt我觉得翻译成19世纪早期不是很准确 譬如1860s应该可以翻译为十九世纪六十年代 可这个该怎么表达啊
英语翻译A pregunta a B 这句话翻译成中文.其中 A,B是人名
英语翻译例如一个足球是翻译成a soccer ball还是Asoccer ball.我很矛盾 开头字母应该大写还是小写啊?矛盾
英语翻译“久米村惠”翻译成英语应该是什么?
英语翻译尤其是gentle应该翻译成什么
英语翻译如果不是应该翻译成什么?
英语翻译翻译成英文应该怎么说?
sa lang miss you 翻译成中文
英语翻译it's great to be a great man but it's greater to be a true man个人感觉a great man不应该翻译成伟人
英语翻译whatmakes a man歌词翻译成中文是什么意思?
英语翻译sealed with a kiss翻译成中文.
英语翻译翻译成英文 Thanks a lot ( )( ) me.
英语翻译翻译成汉语A sixty-four dollar question