英语翻译Bei Nacht im Dorf der Wächter rief:Elfe!Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief wohl um die Elfe!Und meint,es rief ihm aus dem Tal bei seinem Namen die Nachtigall,oder Silpelit hätt' ihm gerufen.Reibt sich der Elf' die Augen a
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 07:34:53
英语翻译Bei Nacht im Dorf der Wächter rief:Elfe!Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief wohl um die Elfe!Und meint,es rief ihm aus dem Tal bei seinem Namen die Nachtigall,oder Silpelit hätt' ihm gerufen.Reibt sich der Elf' die Augen a
英语翻译
Bei Nacht im Dorf der Wächter rief:Elfe!
Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief
wohl um die Elfe!
Und meint,es rief ihm aus dem Tal
bei seinem Namen die Nachtigall,
oder Silpelit hätt' ihm gerufen.
Reibt sich der Elf' die Augen aus,
begibt sich vor sein Schneckenhaus
und ist als wie ein trunken Mann,
sein Schläflein war nicht voll getan,
und humpelt also tippe tapp
durch's Haselholz in's Tal hinab,
schlupft an der Mauer hin so dicht,
da sitzt der Glühwurm Licht an Licht.
»Was sind das helle Fensterlein?
Da drin wird eine Hochzeit sein:
die Kleinen sitzen bei'm Mahle,
und treiben's in dem Saale.
Da guck' ich wohl ein wenig 'nein!«
Pfui,stößt den Kopf an harten Stein!
Elfe,gelt,du hast genug?
Gukuk!
英语翻译Bei Nacht im Dorf der Wächter rief:Elfe!Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief wohl um die Elfe!Und meint,es rief ihm aus dem Tal bei seinem Namen die Nachtigall,oder Silpelit hätt' ihm gerufen.Reibt sich der Elf' die Augen a
夜晚的村子里守夜人喊道:精灵!
一个小小的精灵在森林中沉睡
如此的安详
并且想着,那是从山谷中传来的响声
是夜莺在叫唤他的名字
或者是Silpelit(人名吗...)在喊他
精灵揉着自己的眼睛
开始离开她的小窝
就像喝醉的人一样
还没有睡醒
蹋蹋嗒嗒地蹒跚着前行
撑着榛树拐杖走进山谷
穿过紧密的墙
那里有萤火虫在发光
那些明亮的小窗户是什么
哪里在举行一场婚礼
孩子们坐在餐桌前
大厅里是熙攘的人群
我也小小地偷看了一眼,不
啊!头撞到石头了!
小精灵,你玩够了,对吧?
Gukuk!(估计是拟声词吧...)