求翻译一段文言文陈复,字鼎初,怀安人.永乐甲辰进士,历户部郎.正统四年,以荐知杭州,廉明简静,讼狱大减.公庭无事,日坐堂上读书,时或与群吏讲解律令.杭,剧郡也,复处之裕如.会以忧去,遮留者

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 12:37:00
求翻译一段文言文陈复,字鼎初,怀安人.永乐甲辰进士,历户部郎.正统四年,以荐知杭州,廉明简静,讼狱大减.公庭无事,日坐堂上读书,时或与群吏讲解律令.杭,剧郡也,复处之裕如.会以忧去,遮留者求翻译一段文

求翻译一段文言文陈复,字鼎初,怀安人.永乐甲辰进士,历户部郎.正统四年,以荐知杭州,廉明简静,讼狱大减.公庭无事,日坐堂上读书,时或与群吏讲解律令.杭,剧郡也,复处之裕如.会以忧去,遮留者
求翻译一段文言文
陈复,字鼎初,怀安人.永乐甲辰进士,历户部郎.正统四年,以荐知杭州,廉明简静,讼狱大减.公庭无事,日坐堂上读书,时或与群吏讲解律令.杭,剧郡也,复处之裕如.会以忧去,遮留者数千人.省臣上闻,诏夺情视篆.未几卒,杭民罢市巷哭.贫无以敛,民竞致赙,其子不受,泣曰:“吾父生平清白,讵可殁而污之.”按察使轩袿为归其丧.

求翻译一段文言文陈复,字鼎初,怀安人.永乐甲辰进士,历户部郎.正统四年,以荐知杭州,廉明简静,讼狱大减.公庭无事,日坐堂上读书,时或与群吏讲解律令.杭,剧郡也,复处之裕如.会以忧去,遮留者
没有人回答吗?那么我就尝试一下吧,大致意思不会错,只是有个把词还不确定,比如“归其丧”是否是发丧回祖籍.
我的翻译如下:
陈复,字鼎初,怀安人.明朝永乐甲辰进士,曾任户部郎.正统四年,被推荐任杭州知府,因为他为官廉洁,明察断案,性格又喜欢简单安静,不招摇,不好大喜功,办事利索,管理有方,所以这片地方民风大好,少了许多案子,犯罪率大大降低,老百姓很有安全感.也因为这样,平时他没有太多的公事,就经常坐在堂上读书,或者有时和下属们讲解律令.
杭州,是个繁华的大都郡,政务本来不少的,但陈复却应付自如,令百姓大为称赞与爱戴.后来,因为家中父(或母)逝世,他要尊制守丧回老家,丁忧三年,百姓们知道了这个消息,都舍不得他离开杭州,几千个人全部涌到路上,拦着他,不让他走.省里的长官便像朝廷报告此事,永乐皇帝就下诏,准许陈复“夺情”,仍旧掌管原来的职责,只是要穿着素服处理公事.
没有多久,陈复却去世了.杭州的百姓们都哀痛不已,大家关门歇业,为陈复致以哀悼.谁知道因为陈复生前清廉,在他去世后,家里竟然没有钱为他办丧事,于是,百姓们纷纷上门,要送上丧礼,协助治丧.但是陈复的儿子坚决不肯接受,他流着泪说:“我父亲一辈子都坚守清白,怎么能让他去世后反而收了人家的礼,破坏他的清白名声呢?”后来,在按察使轩袿的办理下,让陈复的灵柩回到了老家,办理了丧事.
总之,这是记述一个清官生平的简短片断.
有些词的参考注释如下:
剧郡:1.大郡,政务繁剧的州郡.
遮留:拦阻挽留
“丁忧”是古代的一种制度,指朝廷官员的父母亲如若去世,无论此人现居何职,从得知丧事的那一天起,必须回到祖籍守制,一般为三年,等丁忧期满,朝廷会再行启用.
古礼三月而葬,然后初哭,行虞礼、卒哭“虞礼”是安瑰祭,三次虞祭之后,行“卒哭”礼,献食举哀于灵座以后,不再哭悼.卒哭十一次为“阳礼”,将神祖迎入祠堂,礼毕将:主移回原处.丧后十三个月至十五个月举行“小祥”、 “大祥”礼.七个月举行“谭”礼,意为安然平安,心情激动可安一些.死者安葬以后,孝子要居丧、一服的孝子要居丧三年.居丧也叫“丁忧”、“丁艰”,又叫“守孝”,是对父母孝心的最好体现,也是对儿女是否孝顺的考验.按照古礼,丁忧三年期间不能外出做官应酬,也不能住在家里,而要在父母坟前搭个小栅于,“晓苫枕砖”,即睡草席,枕砖头块,要粗茶淡饭不喝酒,未与型妄同房,不叫丝弦音乐,不洗澡、不剃头、不更衣.丁忧的社会基础是“孝”,为什么孝,因为小孩初生,三年不离母仔,时刻都要父母护料,因此父母亡故后,儿子也应还报三年.但居丧时候也有些权变的,《礼记·曲礼》明确规定说: “居皮之礼,头衬创则冰,身有病则治,有疾则饮酒食肉, 疚止复初”,就是说一是有病,二是年老的.此外碰到国与家发生冲突,要家礼服从国事,孝子可出来为国效力.
夺情:
官员遭父母丧应弃官家居守制,称“丁忧”.服满再行补职.朝廷于大臣丧制款终,召出任职,或命其不必弃官去职,不着公服,素服治事,不预庆贺,祭祀、宴会等由佐贰代理,称“夺情”.参见“起复”.
夺情起复,又称夺情,是中国古代丁忧制度的延伸,意思是为国家夺去了孝亲之情,可不必去职,以素服办公,不参加吉礼.夺情原本少见,但在战场上,原谈不到“丁忧”,古人称之“墨绖从戎”,又称“金革之事不避”.
视篆(视篆): 
  掌印视事.官印例用篆文,故称. 宋 文天祥 《与赵知郡孟藡书》:“以子月丙寅,视篆 昭亭 下.” 明 陶宗仪 《辍耕录·越民考》:“ 至正 甲午进士及第,授 绍兴路 録事司达鲁花赤,比视篆,天下云扰,所在悉痼瘵.”
省臣:
  行省的长官. 明 何孟春 《馀冬绪录摘抄》卷五:“国初,中原地兵兴之后,田多荒芜者, 太祖 命省臣计议.”《剪灯馀话·泰山御史传》:“省臣以孝弟力田荐,不报.
上闻:
  (1).向朝廷呈报.《鹖冠子·王鈇》:“柱国不政,使下情不上闻,上情不下究.”《汉书·谷永传》:“臣闻王天下有国家者,患在上有危亡之事,而危亡之言不得上闻.” 唐 韩愈 《与华州李尚书书》:“愚以为苟虑有所及,宜密以上闻,不宜以疎外自待.” 清 侯方域 《宦官论》:“今也,外臣不敢与闻内事,而中贵苛刻暴横,民间私语,皆采以上闻.”
  (2).古赐爵名.《吕氏春秋·下贤》:“﹝ 魏文侯 ﹞虏 齐侯 献诸天子,天子赏 文侯 以上闻.”《吕氏春秋·上农》:“农不上闻,不敢私籍于庸.” 许维遹 集释引 孙诒让 曰:“上闻,赐爵也,亦谓通名于官也.”《汉书·樊哙传》:“﹝ 哙 ﹞下 户牖 ,破 李由 军,斩首十六级.赐上闻爵.” 颜师古 注引 张晏 曰:“得径上闻也.”
入殓 [put a body into coffin]
衣尸棺曰敛.——《释名·释丧制》
敛般,请以机封.——《礼记·檀弓下》.注:“敛,下棺于椁.”
桐棺足以周身,外椁足以周棺,敛形悬封,濯衣幅巾.——《后汉书·周磐传》
醵金为敛.——清· 张廷玉《明史》
赙fù:
〈动〉
1.
拿钱财帮助别人办理丧事 [present a gift to a bereaved family]
赙,以财助丧也.——《玉篇》
车马曰賵,货财曰赙.——《公羊传·隐公元年》
知死者赠,知生者赙.——《仪礼·既夕礼》
吊丧弗能赙.——《礼记·曲礼上》
赙绢千匹.——《后汉书·杜诗传》
2.
又如:赙遗(赠送财物助人治丧);赙赐(赏赐财物助办丧事);赙诔(赙赠和诔文);赙补(赠送丧家财物以助其不足);赙祭(赠送财物以祭死者);赙礼(给丧家送的礼物);赙金(助人办丧事的钱);赙布(送给丧家的财帛);赙賵(送给丧家的车马财物)
讵:
基本字义
1.
岂,怎:~料.~知.
详细字义
〈副〉
1.
岂,难道 [Does it mean…?]——用于表示反问.如:讵料(哪能料想到;不料);讵意(同“讵料”);讵可(岂可);讵能(岂能);讵敢(岂敢)
2.
无;非;不 [no;not].如:讵几(无多)
3.
曾 [denoting a certain state that existed in thepast]
尔祭讵几时,朔望忽复尽.——晋· 潘岳《悼亡诗》
4.
不料,哪知 [unexpectedly].如:讵奈(叵奈;无奈)
<连>
1.
如果 [if]
讵非圣人必偏而后可.——《国语》

是什么题目啊?

陈复,字鼎初,是怀安人。永乐时期中甲辰的进士,任职户部郎。正统四年,被推荐任杭州知府,

不是为了得楼主的悬赏才回答问题的,只是闲逛时看到了此问题才随便说一下,建议楼主别一味的求答案像诸如此类的文言文是不难翻译的,授人与鱼,不如授人与渔!你要抓住关键词基本上就能把整篇文章翻一下来的!一定要抓住关键词,改卷时看的就是关键词,所以关键词的翻译对否直接就决定了你能否拿分!个别的生字是不必太在意的!这不是书本的考试内容,谢谢!只是我想拓展的历史知识,OK?我只需要它的翻译,我不需要用这玩意儿去...

全部展开

不是为了得楼主的悬赏才回答问题的,只是闲逛时看到了此问题才随便说一下,建议楼主别一味的求答案像诸如此类的文言文是不难翻译的,授人与鱼,不如授人与渔!你要抓住关键词基本上就能把整篇文章翻一下来的!一定要抓住关键词,改卷时看的就是关键词,所以关键词的翻译对否直接就决定了你能否拿分!个别的生字是不必太在意的!

收起