英语时间 24 小时制表达 还是12小时制?在英美国家,时间表示 一般用12小时制 居多吧.我记得,那24小时的写法是否也有呢?举几个例子来询问1 .19点25 分 这个是晚上时间.翻译成:seven twenty-five p.m
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 18:45:27
英语时间 24 小时制表达 还是12小时制?在英美国家,时间表示 一般用12小时制 居多吧.我记得,那24小时的写法是否也有呢?举几个例子来询问1 .19点25 分 这个是晚上时间.翻译成:seven twenty-five p.m
英语时间 24 小时制表达 还是12小时制?
在英美国家,时间表示 一般用12小时制 居多吧.我记得,那24小时的写法是否也有呢?
举几个例子来询问
1 .19点25 分 这个是晚上时间.
翻译成:seven twenty-five p.m.( 这个应该是可以吧,pm 是中间,和后面都加圆点吗?)
nineteen twenty-four / twenty-four past ninteen
这种写法对吗?有这么用的么?
2 0 点20 分 ( 英语表达的话)
如果我写 twenty past midnight 是否可以?如果正确,还有其他表示方法吗?
3 【 周日晚上12点 】( 怎么翻译才合适)
周日晚上12点,其实就是 周一 凌晨0点了,那英语中,如何翻译
才是准确的?一般那个说法比较常用.
4 【 明天晚上12点 我会去车站 】
5 【 我昨天晚上12点,才回到家里】
帮忙翻译下,看看时间上怎么来翻译才对.
英语时间 24 小时制表达 还是12小时制?在英美国家,时间表示 一般用12小时制 居多吧.我记得,那24小时的写法是否也有呢?举几个例子来询问1 .19点25 分 这个是晚上时间.翻译成:seven twenty-five p.m
对,英美加时间表示一般用12小时制,但24小时的写法也常有用.
虽然24小时钟(24-hour clock)是国际标准,在英美加,12小时钟和24小时钟两个兼用(基本上没有法定用法标准).医学界常使用24小时时钟以避免任何误会导致严重错误,军方、天文学、交通(飞机、铁路、巴士)也一般用24小时钟,但日常生活里12小时钟仍然占主要地位.
下面提供12小时钟和24小时钟的两种写法:
0:00 12 Midnight 0:10 12:10 AM
1:00 1:00 AM 1:10 1:10 AM
2:00 2:00 AM 2:10 2:10 AM
3:00 3:00 AM 3:10 3:10 AM
12:00 12 Noon 12:10 12:10 PM
13:00 1:00 PM 13:10 1:10 PM
14:00 2:00 PM 14:10 2:10 PM
...
21:00 9:00 PM 21:10 9:10 PM
22:00 10:00 PM 22:10 10:10PM
am 和 pm 后面加与不加圆点皆可(句子结尾已经有圆点,故不再加圆点).
读法:
6:00 a.m 或 06:00 读
"zero six hundred" 或
"zero sixhundred hours"
(面对面时),"oh six hundred" (口语)
"zero six zero zero"
10:00 读 "ten hundred"(不读"one thousand")
20:00 读 "twenty hundred".
0点20分
twenty past midnight 或
twenty after midnight 也没有错.
0:20 hour 或 zero zero two zero(军方、交通等写法)
【周日晚上12点】
Midnight Sunday
Sunday midnight
Monday zero hour (读)
Monday 0:00 hour (写)
皆可
【明天晚上12点我会去车站】
I will/shall go (am going) to the station midnight tomorrow.
【我昨天晚上12点,才回到家里】
I only got home midnight last night
I didn’t get home until midnight last night