翻译:班超字仲升.小子安知壮士志哉
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 03:41:56
翻译:班超字仲升.小子安知壮士志哉
翻译:班超字仲升.小子安知壮士志哉
翻译:班超字仲升.小子安知壮士志哉
班超字仲升,扶风平陵人,徐县令班彪的小儿子.(班超)做人有远大志向,不修饰小细节.然而他内心孝顺谨慎,在家中经常干辛劳的事,不以干劳苦低下的事为可耻.有口才,而且广泛阅读.永平5年,兄长班固被召进做对书的人,班超与母亲到洛阳去.家中贫困,经常给官府雇佣抄书籍来供养家中.不久(班超)又累又苦,曾经放下手中的活叹息道:“大丈夫没有别的志向与谋略,应当效仿傅介子,张骞,立功于边疆,来取的封侯的称号,怎么能一直从事在写字、磨墨中呢?”大家都笑他.班超说:“眼光短浅的人怎么知道有勇气的人的志向呢?”
Ban Chao Zi Zhong L, Fufeng pingling people, the youngest son of Ban Biao Xu magistrate. (Ban Chao) man with great ambition, does not modify the small details. But his heart filial care, hard work at ...
全部展开
Ban Chao Zi Zhong L, Fufeng pingling people, the youngest son of Ban Biao Xu magistrate. (Ban Chao) man with great ambition, does not modify the small details. But his heart filial care, hard work at home often does things, not to dry the lower working class as a shameful thing. Articulate and widely read. Yongping 5 years, his brother Ban called into the person doing the book, Ban Chao and his mother went to Luoyang. Poverty at home, often to the official copy of books to support employment at home. Soon (Ban Chao) tired and bitter, had left the hands of the living sigh: "The real man has no other ambitions and strategies, and should follow Fujie Zi, Zhang Qian, meritorious service in the frontier, to take the Monkey of the title, how can you have been engaged in Write, Surusumi in it? "We all laughed at him. Ban Chao said: "The short-sightedness of how people can know the ambitions of a man of courage? "
收起
班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭...
全部展开
班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”
收起