德语句子相关问题.我造了一个句子,Ich habe frühstück gegessen.可老师给我划出来说这是错的,应该写成 Ich habe gefrühstückt.请问我的句子错在哪里?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 20:33:10
德语句子相关问题.我造了一个句子,Ichhabefrühstückgegessen.可老师给我划出来说这是错的,应该写成Ichhabegefrühstückt.请问我的句子错在哪里?德语句子相关问题.
德语句子相关问题.我造了一个句子,Ich habe frühstück gegessen.可老师给我划出来说这是错的,应该写成 Ich habe gefrühstückt.请问我的句子错在哪里?
德语句子相关问题.
我造了一个句子,Ich habe frühstück gegessen.可老师给我划出来说这是错的,应该写成 Ich habe gefrühstückt.请问我的句子错在哪里?
德语句子相关问题.我造了一个句子,Ich habe frühstück gegessen.可老师给我划出来说这是错的,应该写成 Ich habe gefrühstückt.请问我的句子错在哪里?
语法没错,但是不符合德国人的讲话习惯,没有德国人会这样讲.有德国人讲: Ich habe Frühstück gehabt. 但 Ich habe gefrühstückt. 是正宗的德语.
德语句子相关问题.我造了一个句子,Ich habe frühstück gegessen.可老师给我划出来说这是错的,应该写成 Ich habe gefrühstückt.请问我的句子错在哪里?
德语小问题:一个句子,Von Kind an habe ich mich fur den Maschinenbau interessiert.
德语咨询:关于schon在句子中的位置,请进,谢谢回答!比如有一个句子:Ich gebe es ihm heute. 今天我把它给了他如果我要在此句上加一个schon,该搁在哪里?
我写了一个德语句子,求指正!练习第二虚拟式,句子汉语意思是:如果当时我在场的话,我就去游泳了!我翻译的是:Wenn ich dabei w(ae)re,w(ue)rde ich schon geschwom haben.
请各位帮我检查一个德语句子Ich weiß nicht,wie ich meine Adresse auf Deutsch übersetze.这个句子对吗?如果不对,请帮我改一下吧.
德语高手请进!一个句子:Neulich habe ich mir einen Film angesehen.(最今我看了一部电影).诸如此类的句子我就一个搞不明白的:为什么句中会有两个代词:ich, mir?mir不能省略吗?那么mir在句中代表
德语的相关问题.1.句子Ja,kenne ich.跟宾语从句.Dass er geld hat,wissen wir.以上两个句子中,为什么后半句的语序是先谓语,后主语?2.doch跟auch的区别..3.und du 跟und dir的区别4.Die mochte ich auch bestllen 句子
德语不定冠词ein的第四格问题Ich schenke dem Kind ein Geschenk.我给那个小孩带来一件礼物.Ich habe ein Buch gekauft.我买了一本书 这里的两个句子ein的用法有问题吗?为什么不是einen?
德语超级紧急求助 看看这个lassen的用法!非常感谢您的回答!我写了一个句子,Ich habe ihn in das Zimmer ein lustiges Lied singend gehen sehen.
这个德语写法有问题吗?rt:这个句子 拼写和字体都有问题吗?请懂的朋友来帮下忙 Ich vergesse nie Ihre Lehren 忘了加句子了.
请教大家一个德语句子.我不懂德语,希望知道的给分析一下这个句子,越详细越好.Ich will eine neue Sprache lernen.那个will是什么啊,
请问德语中这个符号 ' 好像是缩写,请问怎么使用呢?比如我看到一个句子Ich mach’ gerade meinen Bechelor.除此之外还有什么用法呢.
德语:帮我看看哪里错了!我写错了一个句子,是一道翻译题,汉语意思是:我问问他们吧.请问我错在哪里,句子是:Ich frage sie doch.那个 doch 不是小品词吗?不是表示舒缓语气吗?
/德语/Ich weiss nicht mehr was ich will 求句子结构分析及翻译.
这两个德语句子的区别到底是什么?第一个: wenn ich zu hause gewesen wäre第二个“wenn ich zu Hause sein würde.
Ich halt's nicht mehr aus!我知道是德语,Ich halt's nicht mehr aus!这是完整的句子,求求大家加把劲!
关于德语的一些小问题.fehlen是“缺乏”的意思,同时它也有“想念”的意思嘛.然后我想问的是,“我妈妈想我”这个句子要翻译成德语的话,是Ich fehlt meiner Mutter.还是Meiner Mutter fehlt ich.我真搞
德语句子解析:Ich möchte gerne meinen Studentenausweis holen.从德语的框架结构来讲