赏后而信,罚严而必 文言文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 06:02:15
赏后而信,罚严而必文言文翻译赏后而信,罚严而必文言文翻译赏后而信,罚严而必文言文翻译我们一定要奖赏丰厚而有信用,惩罚严格而又果断.——《越王问于大夫文种曰》读书笔记越王问于大夫文种曰:“吾欲伐吴,可乎
赏后而信,罚严而必 文言文翻译
赏后而信,罚严而必 文言文翻译
赏后而信,罚严而必 文言文翻译
我们一定要奖赏丰厚而有信用,惩罚严格而又果断.
——《越王问于大夫文种曰》读书笔记
越王问于大夫文种曰:“吾欲伐吴,可乎?”对曰:“可矣。吾赏厚而信,严罚而必,君欲知之,何不试焚宫室?”於是遂焚宫室,人莫救之。乃下令曰:“人之救火者,死,比死敌之赏;救火而不死者,比胜敌之赏;不救火者,比降北之罪。”人之涂其体、被濡衣而走火者,左三千人,右三千人,此知必胜之势也。 (《韩非子.内储说上》)
这段古文的意思是:越王向文种大夫问道...
全部展开
——《越王问于大夫文种曰》读书笔记
越王问于大夫文种曰:“吾欲伐吴,可乎?”对曰:“可矣。吾赏厚而信,严罚而必,君欲知之,何不试焚宫室?”於是遂焚宫室,人莫救之。乃下令曰:“人之救火者,死,比死敌之赏;救火而不死者,比胜敌之赏;不救火者,比降北之罪。”人之涂其体、被濡衣而走火者,左三千人,右三千人,此知必胜之势也。 (《韩非子.内储说上》)
这段古文的意思是:越王向文种大夫问道:“我打算攻打吴国,可以吗?”文种回答说:“可以。如果我们奖赏厚重并且守信,惩罚严厉并且果断,攻取吴国是没有问题的。您要想知道这事的结果,为什么不用焚烧宫室来检验一下?”在这种情况下,越王就下令焚烧宫室,可是人们当中没有谁去救火。于是越王又下令说:“救火的人,如果死了,比照为抗敌而死给与奖赏;去救火却没有死的人,比照战胜敌人给与奖赏;不去救火的人,比照投降败走治罪。”命令下达后,人们当中有涂抹身体的、又披着湿衣裳的,奔向火场,左边三千人,右边三千人,由此可以看出这是必定取胜的趋势。
收起
赏后而信,罚严而必 文言文翻译
文言文翻译:吾赏厚而言,罚严而必.
文言文《信赏必罚》中赏厚而信,罚严而必.的译意
英语翻译越王问于大夫文种曰:吾欲伐吴,可乎 对曰:可矣.吾赏厚而信,罚严而必.君欲之,何不试焚宫室?于是遂焚宫室,人莫救之,乃下令曰:人之救火者死,比死敌之赏,救火而不死者,比胜敌之
君子疾夫舍曰欲之而必为之辞如何翻译文言文翻译
屈而不信 文言文翻译 .
文言文 自知而骚 翻译
文言文在线翻译 今行而无信,则秦伟可亲也.
翻译 文言文句子“陛下不能将兵而善将将,此乃信之所以为陛下禽也”
翻译文言文 凡作人贵直,而作诗文贵曲.孔子曰:“情欲信,词欲巧.”孟子曰:“智譬则巧,圣譬则力.”巧
两道文言文翻译:1招流移,治甲仗,市战马,信赏罚.2赵完惧,馈金貂,学颜发之,诏逮完,而宣谕王杲如学颜策.
翻译:必如是而后事可举也.
翻译文言文北人生而不识菱者
文言文翻译“积善成德,而神明自得,圣心备焉”
一举而三役济(文言文)翻译
何不以锯中截而入文言文翻译
文言文“宋人执而何其以” 翻译
文言文翻译卫懿公好禽,见觝牛而悦之