英语翻译1.策临江未济,果为许贡客所杀.2.因其无备,卒然击之,可破灭也.3.坐谈客耳,自知才不足以御备,重任之则恐不能制,轻任之则备不为用,虽虚国远征,公无忧矣
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/24 22:49:40
英语翻译1.策临江未济,果为许贡客所杀.2.因其无备,卒然击之,可破灭也.3.坐谈客耳,自知才不足以御备,重任之则恐不能制,轻任之则备不为用,虽虚国远征,公无忧矣
英语翻译
1.策临江未济,果为许贡客所杀.
2.因其无备,卒然击之,可破灭也.
3.坐谈客耳,自知才不足以御备,重任之则恐不能制,轻任之则备不为用,虽虚国远征,公无忧矣
英语翻译1.策临江未济,果为许贡客所杀.2.因其无备,卒然击之,可破灭也.3.坐谈客耳,自知才不足以御备,重任之则恐不能制,轻任之则备不为用,虽虚国远征,公无忧矣
第一句:孙策来到江边还没有渡河,果然被许贡的门客所杀害.
第二句:可趁其没有防备,我军突然袭击,定可取胜.
第三句:刘表这人,不过是个清淡虚夸的空谈家罢了.他自知其才力不足以驾驭刘备,若是重用刘备,又担心不能控制;轻任刘备,那么刘备不会为他效力.因此,即便我们倾全力远征乌丸,曹公您也用不着担忧什么了.
1、孙策欲求称霸(“临”参考“君临天下”的意思)长江区域的想法没有达成,结果却被许贡的门客杀死了。
2、在他毫无防备的时候,突然攻击他,就可以破灭他们了呀。
3、刘表,只是一个理论派(相对于实践者),自己也知道以自己的能力是无法压制住刘备的,如果(他)重用刘备会害怕控制不了他,如果不重用刘备,刘备的才能也发挥不出来(意思是不会对我们构成威胁),所以即使咱们倾举国之力对刘表势力征讨,...
全部展开
1、孙策欲求称霸(“临”参考“君临天下”的意思)长江区域的想法没有达成,结果却被许贡的门客杀死了。
2、在他毫无防备的时候,突然攻击他,就可以破灭他们了呀。
3、刘表,只是一个理论派(相对于实践者),自己也知道以自己的能力是无法压制住刘备的,如果(他)重用刘备会害怕控制不了他,如果不重用刘备,刘备的才能也发挥不出来(意思是不会对我们构成威胁),所以即使咱们倾举国之力对刘表势力征讨,明公也不需要担心呀。
收起
1.孙策(的军队)到达长江边尚未渡河,果然被许贡的门客刺杀了。
2.趁袁尚和乌丸没有防备,突然进攻他们,一定可以攻破他们。
3.刘表不过是个只会清谈客而已,他自知才能不足以控制刘备,对他委以重任则怕刘备不受他的控制,不重用刘备则刘备的才能不能发挥。即使我们倾巢远征乌丸,主公也不必忧虑(后方)。...
全部展开
1.孙策(的军队)到达长江边尚未渡河,果然被许贡的门客刺杀了。
2.趁袁尚和乌丸没有防备,突然进攻他们,一定可以攻破他们。
3.刘表不过是个只会清谈客而已,他自知才能不足以控制刘备,对他委以重任则怕刘备不受他的控制,不重用刘备则刘备的才能不能发挥。即使我们倾巢远征乌丸,主公也不必忧虑(后方)。
收起
1.孙策还没有渡江,果然被许贡的人所杀。
2.因为他没有防备,直接攻击,必定可以灭了他。
3.刘表只是一个夸夸其谈的人,自己知道才能不足刘备,若给他重任恐怕不能制止他,若给他轻任恐怕刘备不能为其所用。虽然是以倾国之力远征,但是主公不用担心。...
全部展开
1.孙策还没有渡江,果然被许贡的人所杀。
2.因为他没有防备,直接攻击,必定可以灭了他。
3.刘表只是一个夸夸其谈的人,自己知道才能不足刘备,若给他重任恐怕不能制止他,若给他轻任恐怕刘备不能为其所用。虽然是以倾国之力远征,但是主公不用担心。
收起