问一下几个文言文的问题《庄子说彘》的译文:祝宗人…… 还有《孟子 离娄章句下》 《左传 襄公三十一年》 《左传 襄公二十六年》
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 02:09:49
问一下几个文言文的问题《庄子说彘》的译文:祝宗人…… 还有《孟子 离娄章句下》 《左传 襄公三十一年》 《左传 襄公二十六年》
问一下几个文言文的问题
《庄子说彘》的译文:祝宗人…… 还有《孟子 离娄章句下》 《左传 襄公三十一年》 《左传 襄公二十六年》
问一下几个文言文的问题《庄子说彘》的译文:祝宗人…… 还有《孟子 离娄章句下》 《左传 襄公三十一年》 《左传 襄公二十六年》
《庄子说彘》譯文: 赵文王从前爱好剑术,招纳剑客.登门投靠的剑客超 过三千人,没日没夜的赛剑,选拔国手.一个赛年,死伤 上百,而赵文王兴趣不减.三个赛年下来,国库虚耗,国 势衰颓,各国诸侯商量讨伐赵国,而赵文王仍不醒悟,沉 迷在剑术里. 太子悝看不惯,忧心忡忡,可又不敢断父王的兴趣, 便鼓动幕僚说:“诸位谁能说服国王遣散三千剑客,我赏 千金.”幕僚们说:“宋国有个庄周先生,他能.” 太子特派使者出差宋国,车载千金,当面赠送庄子. 庄子不受,但随使者一道来赵国进宫去见太子,问:“太 子有什么吩咐吗,赏我千金?” 太子说:“久闻先生智慧超凡.敬赠千金不敢言赏, 就当送给先生打发随员好了.先生不受,我怎好意思开口 呢.” 庄子说:“听使者谈过了,太子要通过我去断掉国王 的爱好吧.我去说服国王,如果出言冒犯,触怒国王,不 但对不起太子,自己还得受刑处死,你赏的千金我能用一 钱吗.如果出言得体,国王听进去了,那就对得起太子了 ,我要什么,贵国都会给的,还在乎那千金吗.” 太子说:“不过咱们国王只接待剑客哟.” 庄子说:“行.我剑术挺不错.” 太子说:“不过咱们国王接待剑客,只喜欢那些头发 □□[髦毛部换朋](读朋),鬓毛毵毵(读三),钢盔覆 额,蛮缨套颈,衣衫后面短到臀部,横眉□[目真]( chen1)眼,谈吐粗野的家伙.先生儒士打扮,去见国王 ,肯走会触怒他老人家.” 庄子说:“请给我缝一套剑装吧.” 剑装三天缝好,庄子穿上.太子看了合格,乃引庄子 去见父王. 赵文王坐在演武厅,抽剑出鞘,放在案上,等待宋国 剑客庄周前来献技.庄子跨入厅门,不走碎步而踏健步, 一副雄赳赳的样子,见了国王也不下拜,只抱拳行礼.赵 文王问:“你托太子介绍,前来见我,有什么事?” 庄子说:“在下听说大王爱好剑术,特来表演击剑. ” 赵文王问:“克敌功夫怎样,你的剑术?” 庄子说:“在下的剑术吗,十步斩一人,沿途皆取胜 ,千里不稍停.” 赵文王惊喜说:“哈!天下无敌啦!” 庄子说:“做一个高超的剑客嘛,第一要做假相,使 对手摸不透底;第二要设诱饵,给对手尝尝甜头;第三要 稳得住,让对手急进攻;第四要猛出剑,叫对手先中要 害.请给机会让我试试.” 赵文王说:“回宾馆休息吧,先生.等我下命令安排 好对抗赛,再请你来.” 庄子抱拳行礼,也不退行,转身便走.看那模样,挺 像个天下无敌的剑客,太子悝放心了. 赵文王把三年来选拔的国手集合在演武厅,编组赛剑 .七天赛事完毕,死伤六十多人,挑选出五六个最优秀的 国手,叫他们各自备剑,到厅外去等着.赛场收拾妥当, 这才召见宋国剑客庄周. 赵文王说:“今天想请你参加对抗赛.” 庄子说:“盼望已久了.” 赵文王问:“先生,用长剑短剑?” 庄子说:“长短都行.我有三种剑,随大王指定.不 过请允许我解释清楚再参赛吧.” 赵文王说:“我想听听哪三种剑.” 庄子说:“第一种,天子剑,长.第二种,诸侯剑, 中.第三种,群氓剑,短.” 赵文王惊问:“天子剑?啥样呀?” 庄子说:“天子剑,长城卢沟做剑锋,齐鲁泰山做双 刃,晋卫两国做中脊,周邦宋国做剑环,韩魏两国做剑柄 ,边疆异族做剑鞘.四季做剑衣,东海做缠绦,恒山做佩 带,以相生相克的原理掌握,以一文一武的道理论证,用 阴阳勤勤磨砺,用春温好好保养,用秋肃狠狠斩决.天子 剑,捅向前,刺穿铜墙铁壁;举起来,遥遥伸到天外;戳 下去,深深触及地心;砍八方,空空无物阻挡;往上挑, 挑破云团雾幛;往下劈,劈断山根地脉.天子剑落在谁手 中,轻轻一挥,各国诸侯听话,天下统一.” 赵文王满眼迷茫,探问:“诸侯剑呢?” 庄子说:“诸侯剑,军师武将做剑锋,清官廉吏做双 刃,贤士良士做中脊,忠臣草臣做剑环,英雄豪杰做剑柄 .诸侯剑,前捅也能刺穿一切,高举也能伸到天外,深戳 也能触及地心,横砍八方也无物能阻挡.诸侯剑,闪闪熠 熠,反映高天的三光;生生杀杀,顺从地上的四季;和和 睦睦,安抚本国的百姓.诸侯剑落在谁手中,轻轻一挥, 雷霆震动封疆内的山川,没有人敢不规规矩矩,都得服从 国王政令.这便是诸侯剑,大王也有一柄吧?” 赵文王忽有所悟,急问:“群氓剑呢?” 庄子说:“群氓剑嘛,短得可怜,握在手中舞弄的尽 是那些头发□□[髦毛部换朋](读朋),鬓毛毵毵(读三 ),钢盔覆额,蛮缨套颈,衣衫后面短到臀部,横眉□ [目真](chen1)眼,谈吐粗野的家伙,所谓剑客.他们 没日没夜的赛剑给你看,砍断颈项脑袋滚地金牌一枚,刺 破腹腔矸肠暴露银牌一枚,简直成了斗鸡赌钱!一旦丧命 ,赵国就被他们振兴了?大王身为诸候,有可能当天子, 偏偏迷上群氓剑,在下以为太值不得啦!” 赵文王走下台,扶庄子上面坐,以示尊贤.这时候厨 师做好点心,端上餐桌.赵文王吃不下,站起来绕餐桌徘 徊许久,陷入沉思. 庄子说:“大王请坐,缓缓气吧,点点心吧.三种剑 我已经解释了.”随即告辞,回宋国去. 赵文王回宫反省,再不去演武厅,也不给剑客们发赏 钱.这些家伙失宠羞愤,义不苟活,先后抹喉自杀.拖延 三个月,总算死绝了. 《孟子 离娄章句下》譯文: 子产治理郑国的政事,用自己乘坐的车子帮助别人渡过溱水和洧水.孟子说:“(子产)仁惠却不懂治理政事的方法.(如果)十一月份把走人的桥修好,十二月份把行车的桥修好,百姓就不会为渡河发愁了.在上位的人搞好了政治,出行时让行人回避自己都可以的,哪能一个个地帮别人渡河呢?所以治理政事的人,对每个人都一一去让他喜欢,时间也就太不够用了.” 《左传 襄公三十一年》譯文: 鲁襄公死去的那个月,子产辅佐郑简公到晋国去,晋平公因为鲁国有丧事的缘故,没有接见他们.子产派人把宾馆的围墙全部拆毁,把自己的车马放进去.晋国大夫士文伯责备子产说:“敝国由于政事和刑罚没有搞好,到处是盗贼,不知道对辱临敝国的诸侯属官怎么办,因此派了官员修缮来宾住的馆舍,馆门造得很高,围墙修得很厚,使宾客使者不会感到担心.现在您拆毁了围墙,虽然您的随从能够戒备,那么对别国的宾客怎么办呢?由于 敝国是诸侯的盟主,修建馆会围墙,是用来接待宾客.如果把围墙都拆了,怎么能满足宾客的要求呢?我们国君派我来请问你们拆墙的理由.”子产回答说:“敝国国土狭小,处在大国的中间,大国责求我们交纳贡物没有一定时候,所以我们不敢安居度日,只有搜寻敝国的全部财物,以便随时前来朝见贵国.碰上您没有空,没能见到,又没有得到命令,不知道朝见的日期.我们不敢进献财物,又不敢把它们存放在露天.要是进献上,那就成了贵国君 王府库中的财物,不经过进献的丁式,是不敢进献的.如果把礼物放在露天里,又怕日晒雨淋而腐烂生虫,加重敝国的罪过.我听说文公从前做盟主时,宫室低小,没有门阙和台榭,”却把接待宾客的馆舍修得十分高大,宾馆像国君的寝宫一样.仓库和马棚也修得很好,司空按时平整道路,泥水工匠按时粉刷馆舍房间;诸侯的宾客来到,甸人点起庭院中的火把,仆人巡视客舍,存放车马有地方,宾客的随从有代劳的人员,管理车辆的官员给车轴加油,打扫房间的,伺养牲口的,各自照看自己份内的事;各部门的属官要检查招待宾客的物品;文公从不让宾客们多等,也没有被延误了的事;与宾客同忧共乐,出了事随即巡查,有不懂的地方就指教,有所要就加以接济.宾客到来就好像回到家里一样,哪里会有灾患啊;不怕有人抢劫偷盗,也不用担心干燥潮湿.现在晋侯的 缇别宫方圆数里,却让诸侯宾客住在像奴仆住的房子里,车辆进不了大门,又不能翻墙而入;盗贼公然横行,天灾难 防.接见宾客没有定时,召见命令也不知何时发布.如果还不拆毁围墙,就没有地方存放礼品,我们的罪过就要加重.斗胆请教您 ,您对我们有什么指示?虽然贵国遇上鲁国丧事,可这也是敝国的忧伤啊.如果能让我们早献上礼物,我们会把围墙修好了再走,这是贵君的恩惠,我们哪敢害怕辛劳?”士文伯回去报告了.赵文子说:“的确是这样.我们实在不注重培养德行,用像奴仆住的房舍来招待诸侯,这是我们的过错啊;”于是,他派士文伯前去道歉,承认自己不明事理. 晋平公以隆重的礼节接见了郑简公,宴会和礼品也格外优厚,然后让郑简公回国.晋国接著建造了接待诸侯的宾馆.叔向说:“ 辞令不可废弃就是这样的啊!子产善于辞令,诸侯*他的辞令得到了好处,为什么要放弃辞令呢?《诗.大雅.板》中说:‘言辞和顺,百姓融洽;言辞动听,百姓安宁.’子产大概懂的这个道理吧.” 《左传 襄公二十六年》譯文: 楚康王和秦国人侵袭吴国,到了雩娄,听说吴国有了防备就 退了回去.于是又去侵袭郑国.五月,到了城麇.郑国的皇颉驻 守在城麇,出城与楚军交战,吃了败仗.穿封戌俘虏了皇颉,公 子围同穿封戌争夺起来,于是.请伯州犁评判是非.伯州犁说:“让 我问问这个俘虏吧.”于是就叫俘虏站著.伯州犁问道:‘我们争 夺的,是您这位君子,难道还有什么不明白的?”伯州犁高举著手 说“这一位是王于围,是我们国君尊贵的弟弟、”伯州犁又下垂 著手说;“这个是穿封戌,是方城外的县官.是谁俘虏了您?”子,打败了.”穿封戌听后大怒,抽子围,没有追上.楚国军队把皇颉带了回去. 希望LZ採納,謝謝.這些資料沵岢以在“全方位教育網”哩看得更清楚.