英语翻译跟自己所爱的人结婚,不论他是什么国籍人种,都是件好事.不过,我相信异族通婚仍有不少问题,主要的原因是:这世界还未到种族大同化,四海一家的阶段.异族鸳鸯变了是一种特殊的个
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 20:47:32
英语翻译跟自己所爱的人结婚,不论他是什么国籍人种,都是件好事.不过,我相信异族通婚仍有不少问题,主要的原因是:这世界还未到种族大同化,四海一家的阶段.异族鸳鸯变了是一种特殊的个
英语翻译
跟自己所爱的人结婚,不论他是什么国籍人种,都是件好事.不过,我相信异族通婚仍有不少问题,主要的原因是:这世界还未到种族大同化,四海一家的阶段.异族鸳鸯变了是一种特殊的个体,对文化背景、生活习惯与社交圈子,都要作特殊的适应.
理论上,两个异族人结合,是将两个不同的世界加在一起,生活应该更丰盛.事实上却不然,异族鸳鸯并不能同时得到两个不同的世界,通常是其中一方放弃自己的世界,适应另一方的世界.
当然,这与身处的地理环境有关,中国人在美国娶了美国太太,生活自是美国化,子女亦多半不认识中国文化.反之,中国人在台湾娶了美国太太,他的美国太大多多少少会对中国文化习俗适应多点,子女亦多半中、英文皆会.香港则是个特殊的地方,虽然中国人占了百分之九十八,但外国人似乎完全未被同化,中国人一旦嫁娶了西方人,百分之九十完全西化,连中文也不讲,子女亦大部分只懂英文.这不是地理因素,而是心理因素,此地崇洋,连有些中国夫妇也惟恐子女识中文,以为只会说英语不会说华语是高级,这种人一旦与西方人通了婚,便更加不想认是中国人,与传统华人圈子完全脱离了.
我有好些混血儿朋友,亦有混血的表弟妹,但我从来未能完全了解他们的心态,不是没问过,而是他们自己也说不出个所以然来.我想他们也很混乱,很难弄清楚自己像什么人多一点.在我们眼中,他们像西方人,在西方人眼中,他们像东方人——这点不难了解,人看异族人,都是先找寻不同之处,混血儿身上有东、西方人的特征,所以在两种人眼中,他们都是异族人,这的确把他们也弄胡涂了.
英语翻译跟自己所爱的人结婚,不论他是什么国籍人种,都是件好事.不过,我相信异族通婚仍有不少问题,主要的原因是:这世界还未到种族大同化,四海一家的阶段.异族鸳鸯变了是一种特殊的个
To marry the man she loves,no matter what nationality he is human,is a good thing.However,I believe that interracial marriage,there are still many problems,the main reason is:the world is not to ethnic assimilation,the world stage.Alien yuanyang changed is a special individual,on cultural background,living habits and social circle,have special adaptation to do.
Theoretically,two diluted,is to two different world together,life should be more abundant.Actually otherwise,the mixed mandarin duck doesn't get two different worlds at the same time,usually one to give up their world,to adapt to the other side of the world.
Of course,it related to the geographical environment in the Chinese married to an American wife in the United States,life very americanized,most children also don't know the Chinese culture.On the other hand,the Chinese married to an American wife in Taiwan,his American too much or less would adapt to more of Chinese culture,children are mostly in English will be.Hong Kong is a special place,although the Chinese account for ninety-eight percent,but foreigners seem to be not assimilated completely,once to marry the westerners,Chinese people ninety percent total westernization,even don't speak Chinese,children are most only know English.Here and this is not the geographical factors,psychological factors however,worship,and even some Chinese couples are afraid that their children Chinese,thought only speak English can't speak mandarin is high,this kind of person once and westerners married,more don't want to know is the Chinese,and traditional Chinese circles completely out.
My friend many hybrids,has also half-blood watch sister in law,but I never failed to fully understand their point of view,is not never asked,but they also say don't have much idea either.I think they are very chaotic,it's hard to know what you're like a little more.In our eyes,they like westerners,in western eyes,they are like the east - it is not difficult to understand,people look at,look is to find the difference,the characteristics of the hybrids with east and west,so in the eyes of two kinds of people,they are diluted,it is really confused by them also.