英语翻译李衡于武陵龙阳汛州上作宅,种甘橘千树.临死,敕儿曰:“吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上一匹绢,亦可足用矣.” 吴末,甘橘成,岁得绢数千匹.恒,称太史公,所谓“江陵千树橘,与千
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 20:25:08
英语翻译李衡于武陵龙阳汛州上作宅,种甘橘千树.临死,敕儿曰:“吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上一匹绢,亦可足用矣.” 吴末,甘橘成,岁得绢数千匹.恒,称太史公,所谓“江陵千树橘,与千
英语翻译
李衡于武陵龙阳汛州上作宅,种甘橘千树.临死,敕儿曰:“吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上一匹绢,亦可足用矣.”
吴末,甘橘成,岁得绢数千匹.恒,称太史公,所谓“江陵千树橘,与千户侯等”者也.樊重,欲作器物,先种梓、漆,时人嗤之;然积以岁月,皆得其用,向之笑者,咸求假焉.此种植之不可已也.谚曰:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木.”此之谓也.
英语翻译李衡于武陵龙阳汛州上作宅,种甘橘千树.临死,敕儿曰:“吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上一匹绢,亦可足用矣.” 吴末,甘橘成,岁得绢数千匹.恒,称太史公,所谓“江陵千树橘,与千
李衡于武陵龙阳汛州上作宅,种甘橘千树.临死,敕儿曰:“吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上一匹绢,亦可足用矣.”吴末,甘橘成,岁得绢数千匹.恒,称太史公,所谓“江陵千树橘,与千户侯等”者也.樊重,欲作器物,先种梓、漆,时人嗤之;然积以岁月,皆得其用,向之笑者,咸求假焉.此种植之不可已也.谚曰:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木.”此之谓也.
翻译:
李衡在武陵龙阳汛州上建筑住宅,种下甘橘一千棵(约数).将近死的时候,告诫儿子说:「我在汛州里有种树的工人一千名,不会向你要求衣服和食物,每年还上交一匹绢,也可以足够用了」到了吴末,甘橘有收成,一年收获几千匹.就是通常大史公(司马迁)所说:「江陵千树橘,与千户侯等.」(江陵有千棵橘树,就跟「千户侯」一样.)
樊重,想造家具,先种梓树和漆树,当时的人笑他.这样过了些年月,(梓树和漆树)都收得使用,之前笑他的人.都来请求借钱.这些种植不可以停止啊.谚言说:「一年之计,莫若树谷;十年之计,莫若树人.(一年的计划,没有比种树更好的了;十年的计划,没有比教育人更好的了)」就是说这事啊.