陈涉世家的内容.作者及背景

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 15:10:32
陈涉世家的内容.作者及背景陈涉世家的内容.作者及背景陈涉世家的内容.作者及背景原文陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘.”佣

陈涉世家的内容.作者及背景
陈涉世家的内容.作者及背景

陈涉世家的内容.作者及背景
原 文
陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘.”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡.陈胜、吴广皆次当行,为屯长.会天大雨,道不通,度已失期.失期,法皆斩.陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣.吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏.扶苏以数谏故,上使外将兵.今或闻无罪,二世杀之.百姓多闻其贤,未知其死也.项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之.或以为死,或以为亡.今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者.”吴广以为然.乃行卜.卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功.然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳.”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中.卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣.又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”.卒皆夜惊恐.旦日,卒中往往语,皆指目陈胜.
吴广素爱人,士卒多为用者.将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众.尉果笞广.尉剑挺,广起,夺而杀尉.陈胜佐之,并杀两尉.召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩.籍第令毋斩,而戍死者固十六七.且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命.”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也.袒右,称大楚.为坛而盟,祭以尉首.陈胜自立为将军,吴广为都尉.攻大泽乡,收而攻蕲.蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东,攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之.行收兵.比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人.攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中.弗胜,守丞死,乃入据陈.数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事.三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王.”陈涉乃立为王,号为张楚.当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉.
陈胜王凡六月.已为王,王陈.其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐!涉之为王沈沈者!”楚人谓多为夥,故天下传之,夥涉为王,由陈涉始.客出入愈益发舒,言陈王故情.或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威.”陈王斩之.诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者.陈王以朱房为中正,胡武为司过,主司群臣.诸将徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察为忠.其所不善者,弗下吏,辄自治之.陈王信用之.诸将以其故不亲附,此其所以败也.

译文: 陈胜是阳城人,字涉.吴广是阳夏人,字叔.陈涉年轻的时候,曾经跟同别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作走到田埂上(休息),因失望而叹恨了很久,说:"如果有一天富贵了,不要彼此忘记."雇佣耕地的同伴们笑着回答说:"你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?" 陈涉长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!" 秦二世元年七月,朝廷征发九百贫苦平民去戍守渔阳, 临时驻在大泽乡.陈胜、吴广都被按次序编入戍边的队伍里面,担任了小头目.恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期. 误期,按照秦朝法令都要斩首.陈胜、吴广于是一起商量说:"现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也死,同样是死,为国事而死可以吗?" 陈胜说:"全国百姓长期苦于秦(的统治),痛苦不堪.我听说秦二世是秦始皇小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏.” 扶苏因为多次劝戒秦始皇的缘故,皇帝派他在外面带兵. 现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他.百姓多数听说他贤明.却不知道他已经死了.项燕做楚国的将领的时候,多次立有战功,爱护士兵,楚国人很爱戴他.有人认为他死了,有人认为他逃跑了. 现在果真把我们的这些人冒充公子扶苏、项燕的队伍, 向全国发出号召,应该有很多响应的人.于是二人去占卜.占卜的人知道他们的意图,说:"你们的事情都能成功,将建立功业. 然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧?"?"陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼的事,说:"这是教我们首先威服众人罢了.于是用丹砂在丝绸上写道:"陈胜称王", 放在别人用网捕获的鱼的肚子里面.戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的丝绸条, 本来已经对这件事感到奇怪了.陈胜又暗中派遣吴广到戍卒驻地旁边丛林里的神庙中去,晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道:"大楚复兴,陈胜为王”.戍卒们夜里都惊慌恐惧.第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点,互相示意的看着陈胜.吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力.(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,惹他们发火,让他们责罚他,借此来激怒士兵.那军官果然鞭打了吴广.(众士兵愤愤不平,)军官拔出剑来威吓(士兵),广一跃而起,夺过剑来杀死了他.陈胜协助吴广,一同杀了两个军官.陈胜把众戍卒召集起来,说:“各位遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限.过期就要杀头.即使仅能免于斩刑,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个. 再说,大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊.王侯将相难道有天生的贵种吗?”众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令.”于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的愿望.大家露出右臂(义军的标志),打出大楚旗号.筑了台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天.攻大泽乡陈胜自立为将军,吴广任都尉.起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻蕲县.攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方.一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹, 士卒几万人.进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在谯门中应战.数 日,起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县.几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事. 这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王.”各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召. 吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力.(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,惹他们发火,让他们责罚他,借此来激怒士兵.那军官果然鞭打了吴广.(众士兵愤愤不平,)军官(刚)拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他.陈胜协助吴广,一同杀了两个军官.陈胜把众戍卒召集起来,宣布号令,说:“各位(在这里)遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限.过期就要杀头.就算侥幸不杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个.再说,大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊.王侯将相难道是天生的贵种吗?”众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令.”于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的愿望.大家露出右臂(作为义军的标志),打出大楚旗号.又筑了一座高台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天地.陈胜自立为将军,吴广任都尉.起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻蕲县.攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方.(陈胜自率主力)攻打、铚、酂、苦、柘、谯等县,都拿下来了.一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人.进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在谯门中应战.起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县.几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事.这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王.”于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国.这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召.
作者:司马迁
作者简介:(前145—前87年后),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,我国西 汉伟大的史学家、思想家、文学家,著有《史记》,又称《太史公记》,他记载了上至中国上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年(公元前100年),共3000多年的历史.《史记》传记的一种,主要记诸侯之事.陈胜首事反秦,功大,故入“世家以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识,使《史记》成为中国历史上第一部纪传体通史,对后世的影响极为巨大,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”.司马迁的父亲司马谈任太史令,写古今通史的愿望没有实现,临终要司马迁完成其夙愿.后来,司马迁继任父亲太史令之职,开始写《史记》,十多年后,终于完成.司马迁早在20岁时,便离开首都长安遍踏名山大川,实地考察历史遗迹,了解了许多.汉武帝元封三年(公元前108年),司马迁38岁时,正式做了太史令,有机会阅览汉朝官藏的图书、档案以及各种史料.他一边整理史料,一边参加改历.等到太初元年(公元前104年),我国第一部历书《太初历》完成,司马迁就开始撰写《史记》.汉武帝天汉二年(公元前99年),司马迁因为替李陵辩护,而被关入监狱,并处以宫刑.太始元年(公元前96年)司马迁出狱,后当了中书令.直到汉武帝征和二年(公元前91年),《史记》全书得以完成.