英语翻译evidence has been piled up that specific speech sounds are recongnized by babies as young as five months old有没有准确的 还要翻译一下
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 05:20:37
英语翻译evidence has been piled up that specific speech sounds are recongnized by babies as young as five months old有没有准确的 还要翻译一下
英语翻译
evidence has been piled up that specific speech sounds are recongnized by babies as young as five months old
有没有准确的 还要翻译一下
英语翻译evidence has been piled up that specific speech sounds are recongnized by babies as young as five months old有没有准确的 还要翻译一下
同位语从句
有证据证明五个月大的孩子就可以识别特殊的讲话声音
状语重句吧!
宾语从句
“ piled up that ” that引导的是宾语从句
名词性从句做宾语从句
(that specific speech sounds are recongnized by babies as young as five months old)为从句(evidence has been piled up )是主句
从句作piled up 的宾语
应该是同位语从句
同位语从句。
专门的演讲类的声音能被五个月大的婴儿辨认出来,这类证据已被累积了起来。
先行词是evidence, 关系词that引导同位语从句。
定语从句
同位语从句
that specific speech sounds are recongnized by babies as young as five months old是evidence的同位语。
具体的谈话声音被几个5个月大的婴儿听出来了,这个证据已经被发现了
(大意)