题西林壁的写作背景完整的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 01:30:58
题西林壁的写作背景完整的题西林壁的写作背景完整的题西林壁的写作背景完整的千里黄云白日曛,  běifēngchuīyànxuěfēnfēn  北风吹雁雪纷纷.  mòchóuqiánlùwúzhījǐ

题西林壁的写作背景完整的
题西林壁的写作背景
完整的

题西林壁的写作背景完整的
千 里 黄 云 白 日 曛 ,
  běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn
  北 风 吹 雁 雪 纷 纷 .
  mò chóu qián lù wú zhī jǐ
  莫 愁 前 路 无 知 己 ,
  tiān xià shéi rén bù shí jūn
  天 下 谁 人 不 识 君 .
  别董大二首(其二)
  高适
  六翮飘飖私自怜,
  一离京洛十余年.
  丈夫贫贱应未足,
  今日相逢无酒钱.
  【注释】
  1.董大:唐玄宗时著名的琴客董庭兰.在兄弟中排行第一,故称“董大”.
  2.曛:昏暗.
  3.君:指的是董大.
  【译文】
  千里的云似乎变成了黄色,阳光也如同落日的余辉一般.大雪纷纷扬扬地飘落,群雁排着整齐的队形向南飞去.此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!
  【赏析】
  这是一首送别诗,送别的对象是著名的琴师董庭兰.盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多.崔珏有诗道:“七条弦上五音寒,此艺知音自古难.惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始终怜得董庭兰.”这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中.但在这首送别诗中,高适却以开朗的胸襟,豪迈的语调把临别赠言说得激昂慷慨,鼓舞人心. 前两句“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”,用白描手法写眼前之景:北风呼啸,黄沙千里,遮天蔽日,到处都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎变成了黄色,本来璀璨耀眼的阳光现在也淡然失色,如同落日的余辉一般.大雪纷纷扬扬地飘落,群雁排着整齐的队形向南飞去.诗人在这荒寒壮阔的环境中,送别这位身怀绝技却又无人赏识的音乐家. 后两句“莫愁前路无知已,天下谁人不识君”,是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏. 在唐人赠别诗篇中,那些凄清缠绵、低徊留连的作品,固然感人至深,但另外一种慷慨悲歌、出自肺腑的诗作,却又以它的真诚情谊,坚强信念,为灞桥柳色与渭城风雨涂上了另一种豪放健美的色彩.高适的《别董大》便是后一种风格的佳篇. 关于董大,各家注解,都认为可能是唐玄宗时代著名的琴客,是一位“高才脱略名与利”的音乐圣手.高适在写此诗时,应在不得意的浪游时期.他的《别董大》之二说:“六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年.丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱.”可见他当时也还处于“无酒钱”的“贫贱”境遇之中.这首早期不得意时的赠别之作,不免“借他人酒杯,浇自己块垒”.但诗人于慰藉中寄希望,因而给人一种满怀信心和力量的感觉. 前两句,直写目前景物,纯用白描.以其内心之真,写别离心绪,故能深挚;以胸襟之阔,叙眼前景色,故能悲壮.曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏黄景色. 落日黄云,大野苍茫,唯北方冬日有此景象.此情此景,若稍加雕琢,即不免斫伤气势.高适于此自是作手.日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断雁,出没寒云,使人难禁日暮天寒、游子何之之感.以才人而沦落至此,几使人无泪可下,亦唯如此,故知己不能为之甘心.头两句以叙景而见内心之郁积,虽不涉人事,已使人如置身风雪之中,似闻山巅水涯有壮士长啸.此处如不用尽气力,则不能见下文转折之妙,也不能见下文言辞之婉转,用心之良苦,友情之深挚,别意之凄酸.后两句于慰藉之中充满信心和力量.因为是知音,说话才朴质而豪爽.又因其沦落,才以希望为慰藉. 这首诗之所以卓绝,是因为高适“多胸臆语,兼有气骨”(殷璠《河岳英灵集》)、“以气质自高”(《唐诗纪事》),因而能为志士增色,为游子拭泪!如果不是诗人内心的郁积喷薄而出,如何能把临别赠语说得如此体贴入微,如此坚定不移?又如何能使此朴素无华之语言,铸造出这等冰清玉洁、醇厚动人的诗情! 〔作者简介] 1 高适(700-765),唐代诗人.字达夫,一字仲武.渤海蓨(xiu)(今河北沧县)人,曾做过散骑常侍.有《高常侍集》. 〔作者简介] 2 高适(700—765) 唐代诗人.字达夫.沧州(今河北省景县)人,居住在宋中(今河南商丘一带). 高适为唐代著名的边塞诗人,与岑参并称“高岑”.笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神.少孤贫,爱交游,有游侠之风,并以建功立业自期.早年曾游历长安,后到过蓟门、卢龙一带,寻求进身之路,都没有成功.在此前后,曾在宋中居住,与李白、杜甫结交. 董庭兰董庭兰(约695-765):盛唐开元、天宝时期的著名琴师,陇西人. 董庭兰早年曾从凤州(今陕西境内)参军陈怀古学得当时流行的“沈家声、祝家声”,并把其擅长的《胡笳》整理为琴谱,董庭兰后来的声望已超过了沈祝两家,百年后,元稹在诗中仍赞道:“哀笳慢指董家本,”今存的《大胡笳》、《小胡笳》两曲,相传就是他的作品,另有《神奇秘谱中》收有他作的《颐真》一曲,据说此曲是他隐居山林,过着“寡欲养心,静息养真”的道家生活的反映. 董庭兰在唐代享有很高的声誉,如高适的《别董大》就写道:“莫愁前路无知已,天下谁人不识君.”当时众多的诗人都与他有交往,并在诗中描写了他的琴艺,最为著名的就是李颀的《听董大弹胡笳声》,诗中对他的出色琴技进行的详尽生动的描述.董庭兰编写的谱集,当时的善赞大夫李翱为之作序. 董庭兰一生清贫,高适曾在诗中说他:“丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱.”薛易简也说:“庭兰不事王侯,散发林壑者六十载”在他六十岁以前,几乎都是在其家乡陇西山村中渡过的.天宝末年,应宰相房琯之请,在其门下当过清客,为此曾遭到世人的诽议. 董庭兰的学生中,郑宥听觉敏锐,调弦“至切”,尤善沈声、祝 声.另一弟子杜山人也被戎昱称为“沈家祝家皆绝倒.” 高适(700—765) ,盛唐诗人.字达夫.沧州(今河北省景县)人,居住在宋中(今河南商丘一带). 高适为唐代著名的边塞诗人,与岑参并称“高岑”.笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神.少孤贫,爱交游,有游侠之风,并以建功立业自期.早年曾游历长安,后到过蓟门、卢龙一带,寻求进身之路,都没有成功.在此前后,曾在宋中居住,与李白、杜甫结交.其诗直抒胸臆,不尚雕饰,以七言歌行最富特色,大多写边塞生活,与岑参齐名,也称“高岑”. 天宝八载(749),经睢阳太守张九皋推荐,应举中第,授封丘尉.十一载,因不忍“鞭挞黎庶”和不甘“拜迎官长”而辞官,又一次到长安.次年入陇右、河西节度使哥舒翰幕,为掌书记. 安史之乱后,曾任淮南节度使、彭州刺史、蜀州刺史、剑南节度使等职,官至左散骑常侍,封渤海县侯.世称“高常侍”.《旧唐书·高□传》说:“有唐已来,诗人之达者,唯□而已.” 高适生平和创作可分四个时期: ①开元二十年前,谋事不成,困守宋中,是诗歌创作开始时期; ②开元二十年至天宝八载,首次出塞,浪游无成,为创作极盛时期; ③天宝八载至十四载,侧身下僚,从戎入幕,创作才能继续得到发挥; ④至德元载(756)后,仕途得意,虽然也写过一些佳作,但总的说来,较前三个时期逊色. 高适诗题材广泛,内容丰富,现实性较强.主要有以下几类: ①边塞诗,成就最高.代表作如《燕歌行》、《蓟门行五首》、《塞上》、《塞下曲》、《蓟中作》、《九曲词三首》等,歌颂了战士奋勇报国、建功立业的豪情,也写出了他们从军生活的艰苦及向往和平的美好愿望,并揭露了边将的骄奢淫逸、不恤士卒和朝廷的赏罚不明、安边无策,流露出忧国爱民之情.高适有些赞美不义战争、歧视少数民族的作品,如《李云南征蛮诗》等,是这类诗歌的糟粕. ②反映民生疾苦的诗.这些诗比较深刻地揭露了统治者与广大人民之间的矛盾,如《自淇涉黄河途中作十三首》之九、《东平路中遇大水》等,真实地描写了广大农民遭受赋税、徭役和自然灾害的重压,对他们的困苦境遇表示同情,他还写过一些赞美“良吏”的诗,从“仁政”思想出发,提倡轻徭薄赋,在当时也有一定的进步作用. ③讽时伤乱诗.大抵指斥弊政,对统治者的骄奢淫逸有所批判,如《古歌行》、《行路难二首》等.还有一些诗作于安史乱后,对政局流露出忧虑和愤慨,如《酬裴员外以诗代书》、《登百丈峰二首》等. ④咏怀诗,数量最多,思想内容比较复杂.象《别韦参军》、《淇上酬薛三据兼寄郭少府微》、《效古赠崔二》、《封丘作》等,抒写了怀才不遇、壮志难酬的忧愤,对现实有所不满. 而像《赋得还山吟送沈四山人》、《人日寄杜二拾遗》等,或抒发友情和别意,或向往隐居生活,情意真挚,颇有感染力.这类诗中也有一些企羡功名富贵和吹捧达官贵人之作,并无可取.此外,还有一些咏史之作如《宋中十首》,以及某些描写旅途景色的诗如《使青夷军入居庸三首》、《赴彭州山行之作》,也颇有佳句.高适的诗在当时已享有声名.《新唐书·高适传》说他“以气质自高.每一篇已,好事者辄传布”.殷□《河岳英灵集》也称许他“多胸臆语,兼有气骨,故朝野通赏其文”.王士□指出高诗风格为“悲壮而厚”(《带经堂诗话》). 感情深挚,意气骏爽,语言端直,笔力浑厚,是高适诗风的基本特点.以诗体而论,高诗古体胜过近体,尤以七古最为擅长.歌行长篇,波澜浩瀚,声情顿挫,最是沉雄激壮.五古质朴古直,接近汉魏古诗的气息.近体则以七律和七绝为优.高适作品的编集,原有天宝七载左右张九皋编、颜真卿作序的诗集,今佚.新、旧《唐书》著录其文集20卷,亦不存.今有《四库全书》所收明汲古阁影宋抄本《高常侍集》,凡诗8卷、文2卷.又有《四部丛刊》影印明活字本8卷.另有明张逊业、许自昌等辑本,皆为2卷.明杨一统辑《高适集》1卷.敦煌《唐诗选残卷》、《高适诗集残卷》等,尚存部分佚诗.注本有今人刘开扬《高适诗集编年笺注》、孙钦善《高适集校注》,皆附年谱.研究高适生平的著述有王达津《诗人高适生平系诗》、彭兰《高适系年考证》、周勋初《高适年谱》、傅璇琮《唐代诗人丛考·高适年谱中的几个问题》. qiān lǐ huáng yún bái rì xūn
  千 里 黄 云 白 日 曛 ,
  běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn
  北 风 吹 雁 雪 纷 纷 .
  mò chóu qián lù wú zhī jǐ
  莫 愁 前 路 无 知 己 ,
  tiān xià shuí rén bù shí jūn
  天 下 谁 人 不 识 君 .
  作者背景
  高适(702-765),唐代诗人.字达夫,渤海蓨(tiáo)(今河北景县)人.性格落拓,不拘小节.他半生漂泊,熟悉边疆生活,边塞诗写得慷慨苍凉,真实而有气魄.
  注词释义
  董大:唐玄宗时代著名的艺人,善弹琴,被誉为"古琴王子".大,表示在兄弟中排行第一.
  曛:昏黄.太阳落山时的余光.
  知己:知心朋友.
  识:赏识.
  君:您.这里指董大.
  古诗今译
  千里尘云笼罩着昏暗的天地,北风吹雁南飞大雪纷纷.不要愁前边没有知心的朋友,天下没有不赏识您的人.
  名句赏析——“莫愁前路无知己,天下谁人不识君.”
  这是一首别具一格的送别诗,诗人在即将分手之际,全然不写千丝万缕的离愁别绪,而是满怀激情地鼓励友人踏上征途,迎接未来.前两句写漫无边际的层层阴云,已经笼罩住整个天空,连太阳也显得暗淡昏黄,失去了光芒,只有一队队雁阵,在北风劲吹、大雪纷飞的秋冬之际匆匆南迁.如此荒凉的时候各奔一方,自然容易伤感,但此诗的情调却明朗健康.后两句劝董大不必担心今后再遇不到知己,天下之人谁会示赏识像你这样优秀的人物呢?这两句,既表达了彼此这间深厚情谊,也是对友人的品格和才能的高度赞美,是对他的未来前程的衷心祝愿.送别诗能够写得如此豪迈向上,实在难得.