求帮反译一个简单的自我介绍,好的追50分!原文:我写的蹩脚英语(帮我修改下):good morning everybody!i just make a simple introduction,all you know my name,so i just talk some else.for me,i believe trust yourself and neve
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 20:18:56
求帮反译一个简单的自我介绍,好的追50分!原文:我写的蹩脚英语(帮我修改下):good morning everybody!i just make a simple introduction,all you know my name,so i just talk some else.for me,i believe trust yourself and neve
求帮反译一个简单的自我介绍,好的追50分!
原文:
我写的蹩脚英语(帮我修改下):good morning everybody!i just make a simple introduction,all you know my name,so i just talk some else.for me,i believe trust yourself and never give up,i love this tow sentences,and do follow this.
i like nature and fresh-air sports especially in go to travel by bike,i love tihs game!if you have same idea,i just say great minds think alike.
well let`s talk about like or hate english.for me,i really like english,i always watch america original sound movies,and so like sentences in this.i just hate english material.but i I clearly understand pefectly what english effects,so i will try my best to master English.
原文:我只做一个简单的自我介绍,大家都知道我的名字,我就说点别的。关于我,我信仰 相信自己 和 不放弃 两个句子,而且我也照着这个去做了。
我喜欢自然和户外运动,特别是骑车旅行,我喜欢这个运动,如果你和我有一样的想法,那我只能说你是很明智的!
好了,让我们说说今天的话题 喜欢英语或者讨厌英语。我的英语虽然很烂,但我真的很喜欢英语,我经常看原声美国电影,非常喜欢里面的句子。我只是讨厌英语教材和卷子。但是我很清楚的明白英语的作用,所以最终我还是会掌握英语的
求帮反译一个简单的自我介绍,好的追50分!原文:我写的蹩脚英语(帮我修改下):good morning everybody!i just make a simple introduction,all you know my name,so i just talk some else.for me,i believe trust yourself and neve
Good morning!Ladies and gentlemen(称呼随便你)
I'd like to make a simple introduction about myself.As you all know my name,let us talk about anything else .I believe the two words faithfully and I also do like that,first one--Trust yourself,the second one---never give up.
I enjoy the nature and outdoor activities,in particular touring by cycle.I have to admit that you are a clever one ,if we enjoy the same interest.
well ,talk about today's topic---'like English,or not" .I do like English,although,I‘m rather bad at it .I usually watch American movies which with original flavor,and I'm attracted by the actor's lines.I just dislike English textbook and test paper .But I'm quiet acknowledge the power of English,I will master it finally ,I think.
Thank you ,that's all
用了BUT 就不用 SO ,
另,汉语多动词,英语多名词;汉语多主动,英语多被动.
中译英就是将动词转换成名词,英译中就是将名词转换成动词
你可以把所有的英语都当作翻译来做,但所谓"翻译"就是把意思讲出来,不一定非要按字面意思,比如"今天天气挺好" 就可以用 The weather is not bad.有时候用字面意思就可能会贻笑大方.
避免chglish(中式英语),如果用中文的语序来说英语就不对了,举个例子
如果你发现你花的比你赚的多.它的译文是
If you find you spend more than you make
辨别下这些区别
以后凡是要用到中译英或者英译中,记住上面20个字