英语翻译近年来,由于受到全球经济持续低迷的影响,反倾销是各国使用频率最高的贸易救济措施.随着我国加入WTO,关税限制的逐步取消,中国物美价廉的产品迅速打开了国际市场,一跃成为世界
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 04:47:20
英语翻译近年来,由于受到全球经济持续低迷的影响,反倾销是各国使用频率最高的贸易救济措施.随着我国加入WTO,关税限制的逐步取消,中国物美价廉的产品迅速打开了国际市场,一跃成为世界
英语翻译
近年来,由于受到全球经济持续低迷的影响,反倾销是各国使用频率最高
的贸易救济措施.随着我国加入WTO,关税限制的逐步取消,中国物美价廉的产
品迅速打开了国际市场,一跃成为世界贸易大国.
2000年9月29日,欧洲国际天然石产业联合会向欧盟委员会提出申诉,
认为来自国和印度的某些加工的碑石和建筑用的花岗石对欧盟倾销,并给欧盟的
石材产业造成了实质性的损害.这种诉讼对当前仍需要依靠出口拉动国内经济增
长的我国来说是一个不容小视的问题.而一个国家的反倾销策略,在多数情况与
政府政策以及指导有着千丝万缕的关系.我国企业目前在反倾销诉讼中的被动局
面与我国政府相关政策的滞后有着很大关系,采取哪些政策,怎样增强我国出口
企业防范意识、积极回避和迎击国外的反倾销,确保我国对外贸易持续稳定增长等将会成为未来中国贸易出口一个重要问题.
就是这个短文,麻烦大家了`
希望不要用任何翻译网站翻译出来的,希望是人工翻译的!
英语翻译近年来,由于受到全球经济持续低迷的影响,反倾销是各国使用频率最高的贸易救济措施.随着我国加入WTO,关税限制的逐步取消,中国物美价廉的产品迅速打开了国际市场,一跃成为世界
In recent years,thanks to the continuing global economic downturn,anti-dumping States to use the highest frequency of trade relief measures.With China's accession to the WTO,tariff restrictions are gradually lifted,China inexpensive products quickly to open up the international market,The mainland has become the world's largest.September 29,2000,the European International Natural Stone Industry Federation of the European Commission to lodge complaints,that States and India from certain processing steles and the granite used in construction of EU dumping.and the stone to EU industry caused substantial damage.Such proceedings of the current need to rely on export-led domestic economic growth in China is a not belittle the problem.And one of the anti-dumping strategy,in most cases with government policy and guidance has close relations.Chinese enterprises in the anti-dumping suit in a passive situation and China's policy of the government is lagging very much.What policies,and how to increase our export enterprises prevention awareness,and actively engaged abroad to evade anti-dumping,China's foreign trade to ensure sustained and stable growth in China in the future will become an important export trade issues.