翻译下这个英文句子 乔布斯传的The usual excitement that Jobs was able to gin up for a product launch paled in comparison to the frenzy that built for the iPad unveiling on January 27, 2010, in San Francisco.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 07:21:13
翻译下这个英文句子乔布斯传的TheusualexcitementthatJobswasabletoginupforaproductlaunchpaledincomparisontothefrenzyt

翻译下这个英文句子 乔布斯传的The usual excitement that Jobs was able to gin up for a product launch paled in comparison to the frenzy that built for the iPad unveiling on January 27, 2010, in San Francisco.
翻译下这个英文句子 乔布斯传的
The usual excitement that Jobs was able to gin up for a product launch paled in comparison to the frenzy that built for the iPad unveiling on January 27, 2010, in San Francisco.

翻译下这个英文句子 乔布斯传的The usual excitement that Jobs was able to gin up for a product launch paled in comparison to the frenzy that built for the iPad unveiling on January 27, 2010, in San Francisco.
通常激动人心的事是乔布斯能够在产品发布会上激起大家的兴趣,比较而言,2010年二月27号在旧金山举行的IPAD的发布会,他所引发的大家的激情就有些不足了

工作中新产品发布带来的普通意义上的兴奋比起2010年1月27号在旧金山为苹果平板电脑揭幕的狂喜要差许多了。

通常在发布新品之际,乔布斯总能激起人们的兴奋,但是比起为2010年1月27日在旧金山举行IPad发布仪式前所铺垫的热潮来,这些兴奋便有些微不足道了。

翻译下这个英文句子 乔布斯传的The usual excitement that Jobs was able to gin up for a product launch paled in comparison to the frenzy that built for the iPad unveiling on January 27, 2010, in San Francisco. Now Every February u be my Valentine求英文老师翻译这个句子谢谢 英语翻译翻译下这个句子的意思 Fancy!翻译下这个句子 请英文高手翻译一下这个句子并解释下The fear of loss is a more powerful motivator than the anticipation of gain. 英语翻译Generation Cohorts and Personal Values:A Comparison of China and the U.S.这个句子里的Generation Cohort 怎么翻译好呢, that i don t know u how actually is a beautiful thing谁能帮我翻译下这个句子? 英译汉,解释下这个英语句子he didn't do anything less Earth-shattering than completely change the way the universe was viewed.解释下这句话的意思,明白大概意思,要逐字逐句的翻译,分析下这个句子 wishing you the best of this holiday翻译下这个句子然后解释下wishing 为什么用加ing的这个~ 帮忙翻译下这个句子~The singer's voice soared easily to the top notes. 谁能帮我翻译 THE.E.U 是什么意思,是英文吗? 请大哥大姐帮忙翻译这个英文句子: LAND.oF.THE.sTAR. 英语翻译求翻译一下英文We were talking about how the catalog sales business first got started in the US .最好从语法的角度分析下句子. 求翻译:ZIPPO上的英文soldier of the month for outstanding performance of duties awarded by; U.S. forces OKINAWA for official use only usa 原句是这样排列的翻译下 Think about it.翻译下这个句子. 英语翻译求翻译一下英文The employee paid for his bold remark by gettting extra work.最好从语法的角度分析下by后面的句子. 求翻译以下英文句子,不要机器或者软件翻译.i want to be the person you're scared to lose.是什么意思啊麻烦翻译下.不要机器或者软件翻译的. 翻译下女警的英文