英语翻译The subprime mortgage crisis of 2007 was characterized by an unusually large fraction of subprime mortgages originated in 2006 and 2007 being delinquent or in foreclosure only months later.The crisis spurred massive media attention; many

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 02:41:47
英语翻译Thesubprimemortgagecrisisof2007wascharacterizedbyanunusuallylargefractionofsubprimemortgagesorig

英语翻译The subprime mortgage crisis of 2007 was characterized by an unusually large fraction of subprime mortgages originated in 2006 and 2007 being delinquent or in foreclosure only months later.The crisis spurred massive media attention; many
英语翻译
The subprime mortgage crisis of 2007 was characterized by an unusually large fraction of subprime mortgages originated in 2006 and 2007 being delinquent or in foreclosure only months later.The crisis spurred massive media attention; many different explanations of the crisis have been suggested.The goal of this paper is to answer the question:“What do the data tell us about the possible causes of the crisis?"
还有这几句怎么翻译比较顺?
Second,we uncover a downward trend in loan quality,determined as loan performance adjusted for differences in loan and borrower characteristics as well as subsequent house price appreciation.
Third,we show that continual deterioration of loan quality could have been detected long before the crisis by means of a simple statistical exercise.
Fourth,securitizers were,to some extent,aware of this deterioration over time,as evidenced by changing determinants of mortgage rates.

英语翻译The subprime mortgage crisis of 2007 was characterized by an unusually large fraction of subprime mortgages originated in 2006 and 2007 being delinquent or in foreclosure only months later.The crisis spurred massive media attention; many
2007年次贷危机的特征是起源于2006和2007年的超常一部分次级按揭贷款无力偿还,或几月后取消回赎权.这次危机引起了大量媒体的关注,各种相关的解释众说纷纭.这篇文章就旨在解开这个谜团“关于这次危机的原因,数据资料能告诉我们什么?”
第二,我们发现了贷款质量有下跌的趋势,导致贷款绩效为贷款和借款人特征不同而调整,并导致了随后的房价上涨.
第三,我们演示了,通过简单的统计学运算,贷款质量的不断恶化可以在危机发生前很长一段时间检测到.
第四,决定性抵押比率的变化,证明了证券持有者们一定程度上,已预知到这一恶化趋势.

2007年的次贷危机的特点是一个不寻常的很大一部分仅几个月后,起源于2006年和2007年被拖欠,或在止赎的次级抵押贷款。危机促使了大量媒体的关注,已经提出了许多不同的解释危机。本文的目的是要回答这个问题:“什么数据告诉我们危机的可能原因吗?”...

全部展开

2007年的次贷危机的特点是一个不寻常的很大一部分仅几个月后,起源于2006年和2007年被拖欠,或在止赎的次级抵押贷款。危机促使了大量媒体的关注,已经提出了许多不同的解释危机。本文的目的是要回答这个问题:“什么数据告诉我们危机的可能原因吗?”

收起

2007年的次贷危机的特点是来自于2006年和2007年的大部分不正常的次级抵押贷款被拖欠或者在几个月后被取消抵押品收回权。这次危机引起了媒体的广泛关注,对于危机的解释也是众说纷纭。这篇文章的目的就是回答这个问题:“这些信息资料到底告诉了我们多少关于危机的可能原因呢”?...

全部展开

2007年的次贷危机的特点是来自于2006年和2007年的大部分不正常的次级抵押贷款被拖欠或者在几个月后被取消抵押品收回权。这次危机引起了媒体的广泛关注,对于危机的解释也是众说纷纭。这篇文章的目的就是回答这个问题:“这些信息资料到底告诉了我们多少关于危机的可能原因呢”?

收起

the subprime implosion 翻译 subprime SUBPRIME BRINGING DOWN THE HOUSE怎么样 英语翻译The subprime mortgage crisis is a current economic problem characterized by contracted liquidity in the global credit markets and banking system.An undervaluation of real risk in the subprime market ultimately resulted in cascades and rip 英语翻译The subprime mortgage crisis is a current economic problem characterized by contracted liquidity in the global credit markets and banking system.An undervaluation of real risk in the subprime market ultimately resulted in cascades and rip 英语翻译The subprime mortgage crisis of 2007 was characterized by an unusually large fraction of subprime mortgages originated in 2006 and 2007 being delinquent or in foreclosure only months later.The crisis spurred massive media attention; many 英语翻译-5分 请不要用翻译软件来敷衍!The value of US subprime mortgages was estimated at $1.3 trillion as of March 2007,with over 7.5 million subprime mortgages outstanding. 英语翻译Indeed,after the fact,it has become evident that financial institutions in these countries had non-trivial exposure to the US subprime market. INSIDE CHINAS SHADOW BANKING THE NEXT SUBPRIME CRISIS怎么样 英语翻译DJ Japan Bankers Head:US Subprime Woes May Continue For NowTOKYO (Dow Jones)--The head of the Japanese Bankers Association said Tuesday that the fallout from U.S.subprime mortgage crisis may persist for the time being but the impact on fi 英语翻译Hank Paulson,the US Treasury secretary,acknowledged yesterday that the fall-out from the subprime crisis in the US had “no doubt” given the Chinese “pause” about the benefits of financial liberalisation.Mr Paulson was speaking in subprime 是什么意思subprime mortgages 是什么意思? 英语翻译2.The crisis began with the bursting of the US housing bubble and high default rates on “subprime” and adjustable rate mortgages(ARM) .Loan incentives ,such as easy initial terms ,in conjunction with an acceleration in rising housing subprime crisis and gold priceExplain the relationship between the recent surge in the gold price and the subprime crisis.是不是subprime crisis导致经济萧条,因此interest rate上升导致inflation,所以物价上升,货币贬值,因此人们 英语翻译There has clearly been a learning process in coping with changing financial structuresand products,yet new versions of the misuse of other people’s money (for example,Enron or subprime products) emerge,and most likely always will. The impact of the subprime crisis on China's economy is limited这段话怎么翻译? 英语翻译the more the number of visitors grows,the more logical business is profit ,so the ecological tourism can bring financial rewards ,all the more reason to value these beautiful creatures on their habitat,right?主要是后半句,all the mor 英语翻译The role of a police officer includes preventing violence and restoring order,not simply rendering first aid to casualties, the chief justice said,rejecting the argument that the police should have waited until the altercation ended mor