请问这几个英语句子有什么区别啊this is the time for a changethis is the time to a change.this is the time of change.请问这几个句子用了不同的介词后有什么区别啊?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 18:23:43
请问这几个英语句子有什么区别啊this is the time for a changethis is the time to a change.this is the time of change.请问这几个句子用了不同的介词后有什么区别啊?
请问这几个英语句子有什么区别啊
this is the time for a change
this is the time to a change.
this is the time of change.
请问这几个句子用了不同的介词后有什么区别啊?
请问这几个英语句子有什么区别啊this is the time for a changethis is the time to a change.this is the time of change.请问这几个句子用了不同的介词后有什么区别啊?
第一句话表示到该改变的时候了,表达的是有改变的需要和需求,有人为的思维在里面.
第二句话表示到改变的时候了,侧重表达一种事物自然的发展过程.
第三句话表示这是一个改变的时期,已经存在于改变的状态中.
后面两句是错的
this is the time for a change 意思是说 是时候做出改变了
FOR一般用来表示目的或者目标,所以第一句的意思是这是做出改变的时候了,强调改变是一个目标。
OF强调归属和属性,所以第三句的意思是这是一个变革的时代,强调这个时间是改变的时间,而不是其他的时间。
至于TO A CHANGE,TO的义项很多,但是日常很少有这么说的....
全部展开
FOR一般用来表示目的或者目标,所以第一句的意思是这是做出改变的时候了,强调改变是一个目标。
OF强调归属和属性,所以第三句的意思是这是一个变革的时代,强调这个时间是改变的时间,而不是其他的时间。
至于TO A CHANGE,TO的义项很多,但是日常很少有这么说的.
收起