英语翻译淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之.性钓鱼于淮阴,寄食于漂母,母每日饭信.信曰:“后必重报.”母怒曰:“大丈夫不
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 02:03:32
英语翻译淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之.性钓鱼于淮阴,寄食于漂母,母每日饭信.信曰:“后必重报.”母怒曰:“大丈夫不
英语翻译
淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之.性钓鱼于淮阴,寄食于漂母,母每日饭信.信曰:“后必重报.”母怒曰:“大丈夫不能自食,无哀王孙而进食,岂望报乎!”信尝入市,为屠宰所欺,戏曰:“子能舍死,持刀杀我;如不能,出我胯下.”信不得已,俯过胯下,一市人皆笑信,以为怯.后萧何荐于汉王,筑坛拜信为大将,佐汉有功,封信为齐王.
英语翻译淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之.性钓鱼于淮阴,寄食于漂母,母每日饭信.信曰:“后必重报.”母怒曰:“大丈夫不
淮阴侯韩信,淮阴县人.还是平民百姓的时候,因为家境贫寒,没有什么善行可以推荐做官.又不善于做生意维持生活,经常到别人家里蹭饭吃,别人都很厌恶他.(“性钓鱼于淮阴”的“性”,应是“信”)韩信没事就在城北钓鱼,很多妇女都在河边洗衣服,有一个女人看韩信饿了,就给他些饭吃,一连几十天都是如此.韩信很高兴,对这个女人说:“我一定会很好地报答您.”女人听了很生气,说:“大丈夫不能自己谋生,(真是可悲),我是可怜公子你,才给你饭吃,哪是指望你报答我呢!”
韩信一次到市集去,被一个屠户欺辱,挑衅说:“你要不怕死,就拿剑刺我;如果怕死,就从我胯下爬过去.”韩信就真的趴在地上,从少年的胯下钻了过去.整个集市的人都嘲笑韩信,以为他胆子真的很小.后来被萧何推荐给汉王刘邦,刘邦筑坛郑重的封韩信为大将,再后来韩信因为辅佐汉王刘邦成就霸业的功劳,被封为齐王.