英语:1.take a map with you or you may lose your way.请问这句may能换成can吗?能不能换成will呢?2.we put up our tent near a lake.请问这句中 our tent ,为什么不是复数形式 our tentS,另 our 能不能去掉,直接是put up ten
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 14:22:49
英语:1.take a map with you or you may lose your way.请问这句may能换成can吗?能不能换成will呢?2.we put up our tent near a lake.请问这句中 our tent ,为什么不是复数形式 our tentS,另 our 能不能去掉,直接是put up ten
英语:1.take a map with you or you may lose your way.请问这句may能换成can吗?能不能换成will呢?
2.we put up our tent near a lake.请问这句中 our tent ,为什么不是复数形式 our tentS,另 our 能不能去掉,直接是put up tent .
3.他们在森林里搭起帐篷,在那儿过了一夜.汉译英
英语:1.take a map with you or you may lose your way.请问这句may能换成can吗?能不能换成will呢?2.we put up our tent near a lake.请问这句中 our tent ,为什么不是复数形式 our tentS,另 our 能不能去掉,直接是put up ten
这句话当中的may不能换成can或者will (语法上来说换成can或者will是没有错误的),但是,用may的话才是最恰当和合理的,因为这是一种语言习惯,用于委婉的表达“可能”的意思:“你最好带上一张地图,不然你可能会迷路的哦”
这句话的tent是否用复数,其实影响都不打,主要是联系上下文,如果他们几个人共同住一个帐篷,那就是一个帐篷单数tent即可,如果他们是很多大有很多个帐篷,那用复数tents也是没有问题的.另外,你说的能不能去点our这个词语,习惯上名词前面是需要定冠词或者不定冠词修饰的,你不用our,那就需要用一个a或者the;
翻译:They put up a tent in the forest and spent the night there.
换成will可以,换成can意思不对。 帐篷只有一张,没有必要用复数的。 They put up their tent(s) in the forest and spent the night there.
may的意思是可能、也许,不能换的,tent不能换成tents,因为tent指代各自的tent,翻译我不会,帐篷什么意思啊!
may 和can 的区别是can的猜测要相对肯定些, 但是这句话中的你可能迷路,这里用虚拟语气may,用can的话意思不对,用will可以的,意思也改变了,will表示将来时,语气更为确定,表示将来会迷路
这里没有用复数应该是因为tent在这里是单数的,没有很多,我们的也可以是公用的并不代表一人一个,our是定语表示‘我们的’,去掉可以但是意思会改变
希望对你有帮助哦~...
全部展开
may 和can 的区别是can的猜测要相对肯定些, 但是这句话中的你可能迷路,这里用虚拟语气may,用can的话意思不对,用will可以的,意思也改变了,will表示将来时,语气更为确定,表示将来会迷路
这里没有用复数应该是因为tent在这里是单数的,没有很多,我们的也可以是公用的并不代表一人一个,our是定语表示‘我们的’,去掉可以但是意思会改变
希望对你有帮助哦~
收起