有时候用中文翻译英语,着重和语气方面就错了?He said he would let me have the book as soon as he had read ti.如果用将来完成时的用法翻译的话就是:他说过他会在借我书之前看完他.这句话着重的是看完
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 22:37:33
有时候用中文翻译英语,着重和语气方面就错了?Hesaidhewouldletmehavethebookassoonashehadreadti.如果用将来完成时的用法翻译的话就是:他说过他会在借我书之前
有时候用中文翻译英语,着重和语气方面就错了?He said he would let me have the book as soon as he had read ti.如果用将来完成时的用法翻译的话就是:他说过他会在借我书之前看完他.这句话着重的是看完
有时候用中文翻译英语,着重和语气方面就错了?
He said he would let me have the book as soon as he had read ti.
如果用将来完成时的用法翻译的话就是:他说过他会在借我书之前看完他.这句话着重的是看完他而不是借我书.
因为将来完成时的用法是:表示过去将来某一时间以前发生的事.
也就是说在他借我书之前发生的事是看完书.
试比较:1,他说过他会在借我书之前看完他 2,他说过会在看完书之后借我给.
有时候用中文翻译英语,着重和语气方面就错了?He said he would let me have the book as soon as he had read ti.如果用将来完成时的用法翻译的话就是:他说过他会在借我书之前看完他.这句话着重的是看完
他说过他一看完那本书就借给我.
翻译有时不能只直译,要意译,不然你会觉得很混乱的.
他说书一看完就会借给我看.
他说书一看完就会给我
他说那本书他一看完就还我
有时候用中文翻译英语,着重和语气方面就错了?He said he would let me have the book as soon as he had read ti.如果用将来完成时的用法翻译的话就是:他说过他会在借我书之前看完他.这句话着重的是看完
英语翻译:有时候,一句话,只要语气有些变化,意思就变
求 虚拟语气的错句,要有中文翻译、和改正成真确的,
我是个助理,我的领导有时候会用一种玩弄和无赖的语气和我说话,
说话比较直接,语气比较重,怎么改变?我一直是一个说话比较直接,语气比较重的女孩,有时候和男朋友说话时,男朋友会说:你能不能不要用这种口气说.他说出这句话我就不理他了,不和他说话了.
“有时候”用英语怎么说?
不要用这种语气和我说话.用英语怎么说
believe me 和 trust me 有什么区别?在用法上和语气着重上等等有什么区别?
用虚拟语气造句,英语
英语的Be动词和be有什么区别?有时候就用am,is,are.有时候直接用be.可是句子里的be解释做什么?也是和am ,is ,are 一样的用法、一样的解释吗?
紧急!把“在农业方面起着重要作用”翻译成英语
英语 一月 用中文翻译
求犯罪心理第五季第三集Rossi结尾和Hotch说的那段话最好是用剧中的英语,着重‘’只能惜叹有缘无分.和还未曾留心,人生就已匆匆过半.’‘这两句.
23和第23英语读音相同吗?着重尾音,
小学三年级的英语重点应该放在哪方面?在备课方面应该怎样着重准备?
如果我们在车上就好了用英语怎么说?最好带点遗憾的语气
电视中看到别人用英语说:so?就一个 so?带有问的语气,
健康的生活习惯着重讲解饮食、睡眠和心理方面吧