英语翻译正数第四行,when 开始一直到in the yard怎么翻译?正数第五行,all enclosed 怎么翻译?正数第六行,drifited out 怎么翻译?、正数第七航, raised hieroglyphs 其中“raise” 怎么翻译?正数第七行,as one
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 20:03:24
英语翻译正数第四行,when 开始一直到in the yard怎么翻译?正数第五行,all enclosed 怎么翻译?正数第六行,drifited out 怎么翻译?、正数第七航, raised hieroglyphs 其中“raise” 怎么翻译?正数第七行,as one
英语翻译
正数第四行,when 开始一直到in the yard怎么翻译?
正数第五行,all enclosed 怎么翻译?
正数第六行,drifited out 怎么翻译?、
正数第七航, raised hieroglyphs 其中“raise” 怎么翻译?
正数第七行,as one might 这句话里 as 做什么成分?怎么翻译?
英语翻译正数第四行,when 开始一直到in the yard怎么翻译?正数第五行,all enclosed 怎么翻译?正数第六行,drifited out 怎么翻译?、正数第七航, raised hieroglyphs 其中“raise” 怎么翻译?正数第七行,as one
不管采不采纳,我的回答就在这里
当化石海和煦温暖、风平浪静的时候,庭院里的那些酒树安静的矗立在那里.
这个wine tree纠结了很久,查了这个资料
关于这个酒树的,反正不管什么树吧,这个不会影响到句式的理解,我反正是吃饱了没事做,才查的.
后来发现这是个科幻小说,因此,完全没有必要纠结这是什么奇怪物种,就是葡萄酒树,可能树汁就是葡萄酒,科幻小说,什么都可以有.
all enclosed ,字面意思是封闭,这里就是居民都闭门不出
drifited out ,字面意思是缓缓流出,这里是踱步外出
raised hieroglyphs :突起的象形文字
as one might :like a person may do sth,就像是一个人在干什么
就像一个人在弹竖琴
1 下午时刻,化石海温和又平静无波,紫红色的树僵直地立在院子里。(真不知道fossil sea 该怎么翻译了,有首歌倒是叫这个)
2 与世隔绝
3 这里是指没有人走出房子
4 凸起的 浮雕的 (自己猜是象形文字是刻在上面的)
5 根据前后文意思可翻译为 像是一个弹竖琴的人,指此人手捧有凹凸的书的模样...
全部展开
1 下午时刻,化石海温和又平静无波,紫红色的树僵直地立在院子里。(真不知道fossil sea 该怎么翻译了,有首歌倒是叫这个)
2 与世隔绝
3 这里是指没有人走出房子
4 凸起的 浮雕的 (自己猜是象形文字是刻在上面的)
5 根据前后文意思可翻译为 像是一个弹竖琴的人,指此人手捧有凹凸的书的模样
收起