英语翻译1 现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.2 会计师在记录经济业务时必须遵守会计主体原则.3 账户的左右两边分别称为借方和贷方.4 每个会计期末都要编制
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 00:26:18
英语翻译1 现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.2 会计师在记录经济业务时必须遵守会计主体原则.3 账户的左右两边分别称为借方和贷方.4 每个会计期末都要编制
英语翻译
1 现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.
2 会计师在记录经济业务时必须遵守会计主体原则.
3 账户的左右两边分别称为借方和贷方.
4 每个会计期末都要编制确认折旧的调整分录,那就是借记折旧费,贷记累计折旧.
5 会计人员要分析每个交易对资产、负债和所有者权益项目的影响.
6 应收票据根据是否带息分为带息票据和不带息票据.
7 每期的收入要与为这些收入而发生的成本费用相配比.
8 企业用现金销售或赊销的方式向顾客提供劳务或销售商品.
英语翻译1 现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.2 会计师在记录经济业务时必须遵守会计主体原则.3 账户的左右两边分别称为借方和贷方.4 每个会计期末都要编制
1、.cash in current assets, and the first place, because he is the most active, most mobile projects.
1、.现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.
2、 in recorded economic business accountants must comply with the principles of accounting entity.
2、会计师在记录经济业务时必须遵守会计主体原则.
3、 left and right sides are called the debit and credit of the account.
3账户的左右两边分别称为借方和贷方.
4、 each accounting term you want to confirm the adjusting entries for depreciation, it is debit depreciation expense is credited to accumulated depreciation.
4、每个会计期末都要编制确认折旧的调整分录,那就是借记折旧费,贷记累计折旧.
5、 accounting personnel to analyze each transaction on effect of assets, liabilities and owners' equity project
5、会计人员要分析每个交易对资产、负债和所有者权益项目的影响
6 、notes receivable based on interest into Interest bearing note, and with no interest - bearing instruments.
6、应收票据根据是否带息分为带息票据和不带息票据.
7 .for each period are paid and for which that proportion to the costs incurred.
7.每期的收入要与为这些收入而发生的成本费用相配比.
8. enterprise sales in cash or credit to the customer by way of rendering of services or sell products.
8.企业用现金销售或赊销的方式向顾客提供劳务或销售商品.
1.Cash ranks top in current assets, because it's the most active and mobile project.
2. When recording the economic business, accountants must abide by the principle of accounting entity.
3. T...
全部展开
1.Cash ranks top in current assets, because it's the most active and mobile project.
2. When recording the economic business, accountants must abide by the principle of accounting entity.
3. The left and right sides of the account are called debit and credit, respectively.
4. Accounts need to confirm the adjusting entries of depreciation, that is to say, the depreciation cost and the accumulated depreciation cost of the debit.
5.Accountants should analyze the effect of each transaction on assets, liabilities and the owners' interests.
6. Based on interest, notes receivable should be divided into Interest bearing notes and Non-interest bearing notes.
7. The income of each period should be in proportion with the expenditure.
8. Enterprises provide their customers with labour service or commodities by cash or credit.
纯手工翻译,杜绝机器翻译~望及时采纳!
收起
1、.cash in current assets, and the first place, because he is the most active, most mobile projects.
.现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.
2、 in recorded economic business accountants must comply w...
全部展开
1、.cash in current assets, and the first place, because he is the most active, most mobile projects.
.现金排在流动资产的第一位,因为他是最活跃,最具有流动性的项目.
2、 in recorded economic business accountants must comply with the principles of accounting entity.
会计师在记录经济业务时必须遵守会计主体原则.
3、 left and right sides are called the debit and credit of the account.
账户的左右两边分别称为借方和贷方.
4、 each accounting term you want to confirm the adjusting entries for depreciation, it is debit depreciation expense is credited to accumulated depreciation.
每个会计期末都要编制确认折旧的调整分录,那就是借记折旧费,贷记累计折旧.
5、 accounting personnel to analyze each transaction on effect of assets, liabilities and owners' equity project
会计人员要分析每个交易对资产、负债和所有者权益项目的影响
6 、notes receivable based on interest into Interest bearing note, and with no interest - bearing instruments.
应收票据根据是否带息分为带息票据和不带息票据.
7 、for each period are paid and for which that proportion to the costs incurred.
每期的收入要与为这些收入而发生的成本费用相配比.
8.、enterprise sales in cash or credit to the customer by way of rendering of services or sell products.
企业用现金销售或赊销的方式向顾客提供劳务或销售商品.
在金山词霸上查的,呵呵
收起