求高手翻翻这几句法语句子,1 Ah,c'est un certain Fabio,de Rome...75 ans,les yeux rives sur son ecran,Beatrice se lance,dans un italien approximatif:Roma,no cognosco,solamente Firenze...2.Un eclair de malice passe dans ses yeux :Dommage que

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 14:34:20
求高手翻翻这几句法语句子,1Ah,c''estuncertainFabio,deRome...75ans,lesyeuxrivessursonecran,Beatriceselance,dansunit

求高手翻翻这几句法语句子,1 Ah,c'est un certain Fabio,de Rome...75 ans,les yeux rives sur son ecran,Beatrice se lance,dans un italien approximatif:Roma,no cognosco,solamente Firenze...2.Un eclair de malice passe dans ses yeux :Dommage que
求高手翻翻这几句法语句子,
1 Ah,c'est un certain Fabio,de Rome...75 ans,les yeux rives sur son ecran,Beatrice se lance,dans un italien approximatif:Roma,no cognosco,solamente Firenze...
2.Un eclair de malice passe dans ses yeux :Dommage que ce ne soit pas mon Suedois de l'autre jour.Il etait charmant.Il y a aussi Marie,une amie quebecoise dont j'ai fait la connaissance sur le reseau.
3 Le soir,des heures durant,Beatrice Gaujoux s'assied devant son micro-ordinnateur multimedia et converse avec le monde antier
sur le reseau

求高手翻翻这几句法语句子,1 Ah,c'est un certain Fabio,de Rome...75 ans,les yeux rives sur son ecran,Beatrice se lance,dans un italien approximatif:Roma,no cognosco,solamente Firenze...2.Un eclair de malice passe dans ses yeux :Dommage que
句子都没有前后句 ,所以根据字面意思翻一下
1 啊,这是来自罗马的Fabio,他75岁,双眼紧紧盯着屏幕,Beatrice投入一个意大利人的怀里(Roma,no cognosco,solamente Firenze 不是法语)
2 他的眼中闪过一道狡黠的光:真可惜他不是那天我的那个瑞典人.他是那么有魅力.还有Marie,一个加拿大的朋友,我在网上认识的.
3 每天晚上,Beatrice坐在她的电脑前,在网络上和世界各地的人整小时整小时地聊天.

求高手翻翻这几句法语句子,1 Ah,c'est un certain Fabio,de Rome...75 ans,les yeux rives sur son ecran,Beatrice se lance,dans un italien approximatif:Roma,no cognosco,solamente Firenze...2.Un eclair de malice passe dans ses yeux :Dommage que 求翻译几个法语句子. 求翻译几个法语句子. 法语的现在完成时是什么样的求高手帮忙句几个列子.3个简单的句子 .求高手连成句子. 求高手连成句子! 求高手帮忙翻译三句地道法语句子!求高手帮忙翻译三句法语句子!要最地道的表达方法!不要翻译器直接翻过来的句子!三句句子是:我会珍惜你 我很在乎你 你从未走远 谢谢拉 求几何高手进已知ABCD是平行四边形,过D点作DF等于DE分别交AB、BC于E、F,过C点作CG垂直DE,过A点作AH垂直DF.求证CG=AH Souhaits vous o etre heureux是什么意思?法语句子,请高手翻译翻译 翻译成法语句子”当时寂寞,时许他人”请法语高手帮忙翻译下这个句子.”当时寂寞,时许他人”会法语的高手翻译下,谢谢. 法语句子翻译: 法语的 句子结构? 法语中[ɛ]和[e]的读音一样吗,有什么区别求高手! 求法语高手翻译Ministere du Travail et de la Main-d'Oeuvre 求法语高手指教!On est bientot_____vacances.Qu'est-ce qu'on fait?横线上填啥? 66Ah电池1C放电率的电流是多少 je vois la vie en rose 请高手翻译一下这个句子,法语,这个 en en是什么用法呢 j'espere que rien de pareil ne sait produit auparavant 法语句子分析求句子分析