汉语翻译外国国家名和人名是译音还是译意?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 03:33:52
汉语翻译外国国家名和人名是译音还是译意?汉语翻译外国国家名和人名是译音还是译意?汉语翻译外国国家名和人名是译音还是译意?绝大多数情况下是音译,有的是意译,像冰岛这个国家iceland,从英语的字面意思
汉语翻译外国国家名和人名是译音还是译意?
汉语翻译外国国家名和人名是译音还是译意?
汉语翻译外国国家名和人名是译音还是译意?
绝大多数情况下是音译,有的是意译,像冰岛这个国家iceland,从英语的字面意思上就能清楚的知道是冰上大陆的意思,所以就翻译成了冰岛.还有像Cambridge(剑桥)这样的,不是音译,也不是意译,而是音译与意译合成的地名.
还有意译之后不同的.比如jordan这个单词,J大写就是约旦的国名,j小写就是乔丹的人名.最熟悉的一个例子china,C大写是中国,c小写是瓷器.
怎么好怎么来,一般就是音译.
都是音译啊
音译,个别的意译也是调侃性的 如 老虎伍兹
译音
译音
汉语翻译外国国家名和人名是译音还是译意?
这几个外国人名和地名等的中文读法是什么,Weltpolitik人名Pochhammer人名Royal人名Inishtooskert岛名Chritendom是一个国家名Skariatina人名Bapaume地名
外国人名是名在前姓在后还是姓在前名在后?外国人名是名在前姓在后还是姓在前名在后?外国人名是名在前姓在后还是姓在前名在后?外国人名是名在前姓在后还是姓在前名在后?
有那些常见的国家的名字和人名的英语单词人名是常见的外国人名
求讲不出再见,汉语译音翻译!
韩国的人名译为汉语是音译还是意译?
Rogigerus是个人名,汉语这么翻译
韩国人名字翻译成中文是译音还是译意?
帮我翻译一个人名...赖德棋 要平假名和罗马译音
Clapeyron是个外国人名,翻译中文是啥
为什么外国人名名在前姓在后?
外国人名&中国人名(问题)外国名,嗯.点前面是什么?后面是啥?什么时候叫那些?嗯.比如,中国名叫‘林新宇’外国名叫什么?
英文 色有雷特 那个汉语是译音…
中文与越南语的地名,人名如何互译比如说“胡志明”、“武元甲”,是根据读音翻译,还是越南语与汉语有一一对应的字?
“GREECE”汉语为什么会译为希腊?在中国对外国的国名(或城市名)的翻译中,大多数都是采用音译,像意大利;有的是由中国皇帝赐名,像朝鲜;而有的是因为那个国家政府指定的汉语名称,像
皇太极这个名字是汉语还是满语译音?清朝皇帝的名字哪几个是汉语名字?
外国人说得first name 和last name 哪个是名?哪个是姓?请举例说明?请用中国和外国的人名,举例说明.
Fukuda,Yuko是人名,怎么翻译?哪个是名?哪个是姓?能看出是男士名还是女士名吗?